Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke taak krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het is de taak van de politiek uit te maken welke plaats Belgacom in de I. S (op het stuk van de technische dragers en de dienstverlening) moet krijgen, of de kabel geliberaliseerd moet worden en wat de institutionele aspecten van de kabeldistributie zijn.

Parmi les enjeux politiques, on notera la place de Belgacom dans les A.I (en termes de supports techniques et de prestation de services), la libéralisation du câble, les aspects institutionnels de la câblo-distribution.


Het is de taak van de politiek uit te maken welke plaats Belgacom in de I. S (op het stuk van de technische dragers en de dienstverlening) moet krijgen, of de kabel geliberaliseerd moet worden en wat de institutionele aspecten van de kabeldistributie zijn.

Parmi les enjeux politiques, on notera la place de Belgacom dans les A.I (en termes de supports techniques et de prestation de services), la libéralisation du câble, les aspects institutionnels de la câblo-distribution.


Uiteraard behoort het ook tot onze taak te onderzoeken welke kosten zijn verbonden aan het invoeren van een nieuw systeem of het aanpassen van bestaande systemen en, wat nog belangrijker is, op welke manier beide opties ertoe kunnen bijdragen dat consumenten, fabrikanten, handelaren en de overheid meer waar voor hun geld krijgen.

Dans le cadre de notre travail actuel, il va sans dire que nous examinons également le coût nécessaire à l’introduction d’un nouveau système et à l’adaptation des systèmes existants et – plus important encore – comment chacun pourrait aider les consommateurs, les fabricants, les distributeurs et les autorités publiques à en avoir plus pour leur argent.


5. toont zich verheugd dat het nieuwe artikel 61 van het Financieel Reglement, overeenkomstig een herhaald verzoek van het Parlement, bepaalt dat de rekenplichtige van de Commissie de rekeningen aftekent en bevoegd is de ontvangen informatie te controleren en voorbehoud te maken; benadrukt dat de rekenplichtige de ondubbelzinnige bevoegdheid moet krijgen om zich van deze taak te kwijten, met name om controles uit te voeren; vraagt de Commissie dat zij de Commissie begrotingscontrole mededeelt welke organisatorische wijzigingen zij h ...[+++]

5. se félicite que, suite aux demandes répétées du Parlement, le nouvel article 61 du règlement financier dispose que le comptable de la Commission valide les comptes et est habilité à vérifier les informations reçues et à émettre des réserves; souligne que le comptable doit être clairement habilité à s’acquitter de cette responsabilité, et notamment à effectuer des contrôles; invite la Commission à informer la commission du contrôle budgétaire des modifications qu'elle a apportées ou prévoit d'apporter sur le plan de l'organisation afin de permettre au comptable de remplir ses obligations conformément au nouvel article 61;


5. toont zich verheugd dat het nieuwe artikel 61 van het Financieel Reglement, overeenkomstig een herhaald verzoek van het Parlement, bepaalt dat de rekenplichtige van de Commissie de rekeningen aftekent en bevoegd is de ontvangen informatie te controleren en voorbehoud te maken; benadrukt dat de rekenplichtige de ondubbelzinnige bevoegdheid moet krijgen om zich van deze taak te kwijten, met name om controles uit te voeren; vraagt de Commissie dat zij de Commissie begrotingscontrole mededeelt welke organisatorische wijzigingen zij h ...[+++]

5. se félicite que, suite aux demandes répétées du Parlement, le nouvel article 61 du règlement financier dispose que le comptable de la Commission valide les comptes et est habilité à vérifier les informations reçues et à émettre des réserves; souligne que le comptable doit être clairement habilité à s'acquitter de cette responsabilité, et notamment à effectuer des contrôles; invite la Commission à informer la commission du contrôle budgétaire des modifications qu'elle a apportées ou prévoit d'apporter sur le plan de l'organisation afin de permettre au comptable de remplir ses obligations conformément au nouvel article 61;


5. toont zich verheugd dat het nieuwe artikel 61 van het Financieel Reglement, overeenkomstig een herhaald verzoek van het Parlement, bepaalt dat de rekenplichtige van de Commissie de rekeningen aftekent en bevoegd is de ontvangen informatie te controleren en voorbehoud te maken; benadrukt dat de rekenplichtige de ondubbelzinnige bevoegdheid moet krijgen om zich van deze taak te kwijten, met name om controles uit te voeren; vraagt de Commissie dat zij de Commissie begrotingscontrole mededeelt welke organisatorische wijzigingen zij h ...[+++]

5. se félicite que, suite aux demandes répétées du Parlement, le nouvel article 61 du règlement financier dispose que le comptable de la Commission valide les comptes et est habilité à vérifier les informations reçues et à émettre des réserves; souligne que le comptable doit être clairement habilité à s'acquitter de cette responsabilité, et notamment à effectuer des contrôles; invite la Commission à informer la commission du contrôle budgétaire des modifications qu'elle a apportées ou prévoit d'apporter sur le plan de l'organisation afin de permettre au comptable de remplir ses obligations conformément au nouvel article 61;


3. stelt vast dat de Commissie in haar Witboek en haar mededeling de basisvoorwaarden voor de gebruikmaking van de oprichting van regelgevende agentschappen heeft geformuleerd waarbij er met name op wordt gewezen dat deze geen beslissingsbevoegdheid mogen krijgen welke het Verdrag rechtstreeks aan de Commissie verleent of een taak op gebieden waarop zij politieke beoordelingsbevoegdheid moeten uitoefenen; wijst er verder op dat de Commissie uitgaat van het beginsel dat "de regelgevende agentschappen alleen in het ...[+++]

3. constate que la Commission dans son livre blanc et sa communication a formulé les conditions de base du recours à la création d'agences de régulation en relevant notamment que celles-ci ne peuvent se voir confier un pouvoir de décision que le traité confère directement à la Commission, ou une responsabilité dans des domaines où elles devraient exercer un pouvoir d'appréciation politique, et souligne par ailleurs que la Commission part du principe que "ces agences peuvent être dotées uniquement du pouvoir d'adopter des décisions individuelles dans le cadre d'une législation communautaire bien précise, et ne peuvent pas arrêter de mesur ...[+++]


3. a) Waarom wordt gekozen voor extra aandacht voor de problemen in Sudan en Kongo? b) Kan dit gekaderd worden in een vernieuwd Afrika-beleid en welke taak krijgen onze militairen hierin precies toebedeeld?

3. a) Pourquoi porte-t-on une attention accrue aux problèmes au Soudan et au Congo? b) Cela s'inscrit-il dans une nouvelle politique africaine et quelle tâche précise nos militaires se verront-ils confier?


4. a) Welke precieze taak zal de UNOMOZ krijgen? b) Werd België reeds gecontacteerd om een bijdrage te leveren aan de operatie UNOMOZ en om deel uit te maken van die VN-ploeg?

4. a) Quelle mission devra exactement remplir l'ONUMOZ? b) La Belgique a-t-elle déjà été contactée pour participer à cette opération ONUMOZ et faire partie de cette mission des Nations unies?




Anderen hebben gezocht naar : maken     taak     dienstverlening moet krijgen     onderzoeken     tot onze taak     hun geld krijgen     begrotingscontrole mededeelt     bevoegdheid moet krijgen     mogen krijgen     afrika-beleid en welke taak krijgen     welke     welke precieze taak     unomoz krijgen     welke taak krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke taak krijgen' ->

Date index: 2022-01-31
w