Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke standpunten nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke standpunten nemen de andere landen in betreffende de eventuele fusie van « Suez » met « Gaz de France » ?

Quelles sont les positions des autres pays européens par rapport à la fusion éventuelle de « Suez » et de « Gaz de France » ?


De luchtvaartmaatschappijen en de organisaties van de passagiers nemen hier verschillende standpunten in; een grondige discussie en een gedetailleerde analyse zullen noodzakelijk zijn om vast te kunnen stellen welke voorwaarden unfair zijn en om eventueel passende wijzigingen door te kunnen voeren.

Les compagnies aériennes et les organisations de passagers ont des positions divergentes sur cet équilibre; il faudra procéder à une discussion approfondie et à une analyse détaillée pour vérifier si certaines clauses sont abusives et mettre au point, au besoin, les modifications qui s'imposent.


Het is voorts wenselijk duidelijk de bij het onderzoek te volgen regels en procedures te regelen, in het bijzonder de regels volgens welke de belanghebbenden zich binnen de gestelde termijnen kenbaar dienen te maken, hun standpunt naar voren dienen te brengen en informatie dienen te verstrekken teneinde deze standpunten en informatie in aanmerking te kunnen nemen.

Il est aussi souhaitable de définir clairement les règles et les procédures à suivre au cours de l'enquête et de prévoir, en particulier, les conditions dans lesquelles les parties intéressées doivent se faire connaître, présenter leur point de vue et fournir les renseignements dans des délais déterminés afin qu'il puisse en être tenu compte.


De heer Philippe Mahoux (Senaat, PS), voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, wilt weten welke regels er gelden om namens de Europese Unie in de vertegenwoordigingen in derde landen standpunten in te nemen.

M. Philippe Mahoux (Sénat, PS), président du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, aimerait savoir quelles règles président à l'adoption d'une position au nom de l'Union européenne au sein des représentations dans des pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie het Parlement alle nodige informatie te verstrekken betreffende het GHB en de sluiting van handelsovereenkomsten of de onderhandelingen over de commerciële componenten van ongeacht welke overeenkomst, met inbegrip van alle voorstellen en ontwerpvoorstellen voor onderhandelingsmandaten en/of richtsnoeren, en wel op een zodanig tijdstip dat het Europees Parlement en de nationale parlementen hun standpunten tijdig kenbaar kunnen maken en de Commissie die standpunten op adequate wijze in aanme ...[+++]

12. demande à la Commission de donner au Parlement toutes les informations nécessaires relatives à la PCC et à la négociation d’accords commerciaux ou la négociation de composantes commerciales de tout accord, notamment toutes les propositions et projets de proposition pour la négociation de mandats et/ou directives, suffisamment tôt pour permettre au Parlement européen et aux parlements nationaux d'exprimer leur point de vue et à la Commission d'en tenir dûment compte;


Welke gedragslijn denkt de geachte minister aan te nemen in het specifieke vraagstuk van de kernenergie, los van de uiteenlopende standpunten op politiek niveau en bij de publieke opinie over het gebruik van die energiebron, teneinde rekening te houden met de te verwachten wetenschappelijke en technische evolutie in die sector ?

Quelle ligne de conduite l'honorable ministre compte-t-il mener ou adopter sur la question spécifique de l'énergie nucléaire, indépendamment des points de vue divergents existant au niveau politique et parmi l'opinion publique en ce qui concerne l'utilisation ce cette source d'énergie, afin de tenir compte de l'évolution scientifique et technique prévisible dans le secteur en question ?


(4) Bij deze overeenkomst wordt een gemengd comité ingesteld dat besluiten met rechtsgevolgen kan nemen; het is dus nodig te bepalen wie de Gemeenschap in dit comité vertegenwoordigt en volgens welke procedure communautaire standpunten worden vastgesteld.

(4) Cet accord instituant un comité mixte habilité à prendre des décisions ayant des effets juridiques, il y a lieu de préciser qui représente la Communauté au sein de ce comité et de prévoir une procédure d'adoption des positions communautaires.


De mededingingsautoriteit tot welke een dergelijk verzoek wordt gericht dient de door de verzoekende mededingingsautoriteit naar voren gebrachte standpunten in hun geheel in welwillende overweging nemen, zonder dat dit afbreuk doet aan de voortzetting van acties op grond van haar mededingingswetgeving en haar volledige beslissingsvrijheid.

Sans préjudice de la poursuite d'une action dans le cadre de sa législation en matière de concurrence et de sa pleine liberté de décision finale, l'autorité de la concurrence à laquelle ces observations sont adressées doit traiter avec attention et compréhension les vues exprimées par l'autorité de la concurrence requérante.


De Vrije Radicale Alliantie, die zoals bekend groeperingen vertegenwoordigt welke zichzelf beschouwen als belangenbehartigers van volkeren en regio's binnen de Europese staten, is een andere mening toegedaan. Natuurlijk is er binnen de fractie de vrijheid om verschillende standpunten in te nemen.

Cette dernière composante du groupe, représentante, comme on le sait, de groupes qui se considèrent comme défenseurs des nations et des régions internes des États européens, a une position différente et, naturellement, rien n'empêche au sein du groupe d'avoir des avis différents.


Overwegende dat het, gezien deze termijnen, van wezenlijk belang is in de mogelijkheid te voorzien onderzoeken door middel van steekproeven uit te voeren wanneer het aantal partijen bij het onderzoek groot is; dat het noodzakelijk is duidelijk de termijnen aan te geven waarbinnen de bij het onderzoek in aanmerking te nemen standpunten en gegevens aan de Commissie dienen te worden medegedeeld; dat nader omschreven moet worden welke belanghebbenden recht van inzage hebben in de informatie waarover de Commissie bes ...[+++]

considérant que, pour assurer le respect des délais de procédure, il est essentiel de recourir à des techniques d'échantillonnage lorsqu'un nombre élevé de parties sont impliquées dans une enquête, de préciser les délais dans lesquels les points de vue et les informations doivent être présentés à la Commission pour pouvoir être pris en considération dans le cadre des enquêtes, de déterminer de manière plus précise les parties qui peuvent inspecter les renseignements disponibles à la Commission et demander à être informées des principaux faits sur la base desquels il est envisagé de proposer l'adoption de mesures définitives, ainsi que de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : welke standpunten nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke standpunten nemen' ->

Date index: 2021-02-01
w