Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke realisaties werden » (Néerlandais → Français) :

2° een financiële verantwoording waarbij wordt aangetoond welke kosten werden gemaakt voor de realisatie van de activiteit waarvoor de subsidie werd toegekend en welke opbrengsten de begunstigde in het kader van die activiteit heeft verworven, hetzij uit de activiteit zelf, hetzij uit andere bronnen.

2° une justification financière démontrant les frais qui ont été exposés pour la réalisation de l'activité pour laquelle la subvention a été octroyée, et les recettes que le bénéficiaire a acquises dans le cadre de cette activité, soit de l'activité même, soit d'autres sources.


2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingswaarde, mag deze worden geraamd zoals bepaald in artikel 61/71 Com.IB92? c) Als het niet duidelijk is welke afschrijvingen onder het landbouwforfait in rekening gebracht ...[+++]

2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléments probants, peut-on procéder à une évaluation conformément à l'article 61/71 Com.IR92? c) Si l'on ne sait pas exactement quels amortissements ont été pris en compte dans le forfait agricole, comment la "valeur comptable nette" doit-elle être déterminée au moment de la ...[+++]


5. Bij welke projecten (en welke) werden/worden er ook andere neveneffecten gerealiseerd, waarbij het project zelf gezorgd heeft voor " collaterale winsten" : is het bijv. waar dat bij de realisatie van het station van Bergen een belangrijke meerwaarde zal worden gerealiseerd voor een aanpalend ontwikkelingsgebied (over welke oppervlakte gaat het, wie zijn de ontwikkelaars, enz.)?

5. Pour quels projets bénéficie-t-on ou a-t-on bénéficié d'effets secondaires qui rendent le projet lui-même générateur de " bénéfices collatéraux " : est-il par exemple exact que la construction de la gare de Mons permettra de réaliser une plus-value importante dans une zone de développement contiguë (de quelle surface s'agit-il et qui en assurent les développement, etc.) ?


In het werkingsverslag wordt vermeld op welke wijze de middelen die door middel van de beheersovereenkomst werden verleend, zijn gebruikt, de resultaten die op basis van deze middelen zijn behaald, alsook de indicatoren voor de realisatie of de niet realisatie van doelstellingen van de organisatie" .

Le rapport de fonctionnement mentionne la manière dont les moyens alloués sont utilisés par le biais du contrat de gestion, les résultats obtenus sur la base de ces moyens, ainsi que les indicateurs pour la réalisation ou la non-réalisation des objectifs de l'organisation" .


3. In welke mate is er voor de productie van dit boek een financiële tussenkomst gebeurd door het ministerie van Landsverdediging zowel voor de verblijfskosten van de heer Tokunaga als voor de praktische realisatie van deze foto's die genomen werden vanuit vliegtuigen en helikopters ?

3. Dans quelle mesure le ministère de la Défense a-t-il apporté sa contribution financière à la réalisation de cet ouvrage, tant en ce qui concerne les frais de séjour de M. Tokunaga que la réalisation pratique de ces photos prises depuis des avions et des hélicoptères?


2° een financiële verantwoording op basis van facturen en betalingsbewijzen waarbij aangetoond wordt welke kosten werden gemaakt voor de realisatie van het project waarvoor de subsidie werd toegekend en welke eventuele opbrengsten de begunstigde in het kader daarvan heeft verworven.

2° une justification financière au moyen de factures et preuves de paiement démontrant les frais exposés pour la réalisation du projet pour lequel la subvention a été allouée, et les recettes éventuelles acquises par le bénéficiaire dans le cadre du projet.


* De realisatie, levering en uitvoering van de Garantie werden en blijven naar behoren toegestaan door alle nodige vennootschapshandelingen en vormen geen inbreuk op eender welke wettelijke bepaling of op de statuten van de Garantiegever of op eender welke contractuele beperking die de Garantiegever of zijn activa bindt.

* La réalisation, la fourniture et l'exercice de la Garantie ont été et restent dûment accordés par tous les actes de société de rigueur et ne constituent une infraction à aucune disposition légale ni aux statuts du Garant ni à aucune limitation contractuelle liant le Garant ou ses actifs.


2° een financiële verantwoording waarbij aangetoond wordt welke kosten werden gemaakt voor de realisatie van het project waarvoor de subsidie werd toegekend en welke eventuele opbrengsten de begunstigde in het kader daarvan heeft verworven.

2° une justification financière démontrant quels frais ont été faits pour la réalisation du projet pour lequel une subvention a été accordée et quels sont les revenus éventuels que le bénéficiaire a acquis dans ce contexte.


B. overwegende dat het mededingingsbeleid een van de in het Verdrag genoemde middelen is tot realisatie van de doelstellingen van de Unie, en in het bijzonder van die welke op de Europese Raad van Lissabon werden onderstreept, en dat dit beleid zich dus niet alleen moet bezighouden met de verdediging van de belangen van de consumenten tegen dominerende marktposities, maar ook met het concurrentievermogen van de Europese economieën en ondernemingen tegen de achtergrond van ...[+++]

B. considérant que la politique de concurrence est un des moyens énoncés par le traité pour atteindre les objectifs de l'Union, notamment ceux du Conseil européen de Lisbonne et qu'en conséquence elle doit se préoccuper non seulement de l'intérêt des consommateurs contre les abus de position dominante mais aussi de la compétitivité des économies et entreprises européennes dans la mondialisation,


B. overwegende dat het mededingingsbeleid een van de in het Verdrag genoemde middelen is tot realisatie van de doelstellingen van de Unie, en in het bijzonder van die welke op de top van Lissabon werden onderstreept, en dat dit beleid zich dus niet alleen moet bezighouden met de verdediging van de belangen van de consumenten tegen dominerende marktposities, maar ook met het concurrentievermogen van de Europese economieën en ondernemingen tegen de achtergrond van de globali ...[+++]

B. considérant que la politique de concurrence est un des moyens énoncés par le traité pour atteindre les objectifs de l'Union, notamment ceux de Lisbonne et qu'en conséquence elle doit se préoccuper non seulement de l'intérêt des consommateurs contre les abus de position dominante mais aussi de la compétitivité des économies et entreprises européennes dans la mondialisation,




D'autres ont cherché : wordt aangetoond     realisatie     welke kosten werden     welke     moment van realisatie     rekening gebracht werden     bij     bij de realisatie     werden     vermeld op     beheersovereenkomst werden     praktische realisatie     genomen werden     aangetoond wordt     eender     garantie werden     tot realisatie     lissabon werden     welke realisaties werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke realisaties werden' ->

Date index: 2023-09-28
w