Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke precieze wettelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk geregeld zijn aan welke afnemers moet worden geleverd

livraisons obligatoires relevant des dispositions législatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag wordt de wet ruimdenkend toegepast maar het is niet duidelijk welke de precieze wettelijke basis is.

Si la loi est appliquée dans un esprit d'ouverture, aujourd'hui, la base légale précise reste peu claire.


Opdat het Instituut deze kosten makkelijk kan controleren, moeten deze begunstigden aan het fonds de precieze wettelijke grondslag vermelden die de terugbetaling van hun kosten rechtvaardigt en zeggen op welke manier is voldaan aan de voorwaarden die door deze wettelijke grondslag zijn vastgesteld.

Afin de faciliter le contrôle de ces coûts par l'Institut, ces bénéficiaires doivent indiquer au fonds la base légale précise qui justifie le remboursement de leurs coûts et en quoi les conditions fixées par cette base légale sont remplies.


Aangezien geen van de voormelde artikelen van de wet van 30 juni 1994 uitdrukkelijk de informaticamiddelen en de « personele » en materiële middelen vermeldt, staat het aan de steller van het ontwerp om in het verslag aan de Koning uit te leggen aan welke precieze wettelijke voorwaarde de aanvraag om inlichtingen betreffende de informaticamiddelen en de " personele" en materiële middelen voldoet.

Dès lors qu'aucun des articles précités de la loi du 30 juin 1994 ne mentionne explicitement les moyens informatiques et les moyens en personnel et matériels, il appartient à l'auteur du projet d'expliquer, dans le rapport au Roi, à quelle condition légale précise se rattache la demande d'information concernant les moyens informatiques, en personnel et matériels.


2. a) Door al welke officiële instanties, inspectiediensten en/of toezichthoudende federale ambtenaren kan en mag hieromtrent eventueel een grondig onderzoek worden ingesteld en/of een al dan niet onaangekondigd plaatsbezoek worden afgelegd en verhoren worden afgenomen? b) Op welke wijze dienen alle eventueel beoogde onderzoekende ambtenaren zich te legitimeren ter gelegenheid van een of ander al dan niet onaangekondigd privaat huisbezoek? c) Welke officiële rol en/of controletaak is hierbij gebeurlijk ook specifiek toebedeeld aan de federale politie, of meer bepaald aan de wijkagent wat betreft het nazicht van dergelijke adreswijzigingen? d) Welke precieze wettelijke en/of reg ...[+++]

2. a) Quelles instances officielles, services d'inspection et/ou fonctionnaires fédéraux de contrôle sont-ils éventuellement habilités à ouvrir une enquête approfondie à ce sujet et/ou à effectuer une descente sur les lieux, annoncée ou non, et à procéder à des interrogatoires? b) De quelle manière tous les fonctionnaires de contrôle en question doivent-ils se légitimer à l'occasion d'une visite au domicile privé, annoncée ou non? c) Quel rôle officiel et/ou mission de contrôle est-il à cette occasion éventuellement assigné à la police fédérale, ou plus précisément à l'agent de quartier, en ce qui concerne la vérification de tels changements d'adresse? d) Qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo ja, op grond van welke precieze wettelijke en/of reglementaire bepalingen? b) Of mag hij daarentegen vooral 's winters uit veiligheids- en tijdbesparende overwegingen en ter vermijding van files en verkeersopstoppingen eveneens gebruik maken van de «snelste» en vooral van de «veiligste» meestal langere weg via autostrades, via belangrijke rijkswegen en/of via andere vlotte, bewegwijzerde en gestrooide wegen? c) Welke afwijkende marges worden er hierbij toegestaan ten opzichte van de kortste weg en/of van de wettelijke afstanden?

Dans l'affirmative, sur la base de quelles dispositions réglementaires et administratives? b) Ou peut-il en revanche utiliser le chemin «le plus rapide» et surtout «le plus sûr», soit souvent le plus long, qui emprunte les autoroutes, les routes nationales importantes et/ou d'autres parcours plus fluides, mieux signalisés ou mieux traités contre le verglas, surtout l'hiver, par mesure de sécurité, d'économie de temps ou pour éviter les embouteillages? c) Quelles marges dérogatoires sont-elles autorisées en ce qui concerne le trajet le plus court et/ou les distances légales?


5. a) Welk concreet verschil is er uit fiscaalrechtelijk oogpunt tussen een «afschrijving» en een al dan niet uitzonderlijke, bijkomende of bijzondere economische «waardevermindering»? b) Door welke precieze wettelijke en/of reglementaire bepalingen worden die beide administratieve begrippen in feite fiscaal volledig beheerst?

5. a) Quelle différence concrète existe-t-il du point de vue du droit fiscal entre un amortissement et une dépréciation économique particulière ou accessoire, fût-elle exceptionnelle ou non? b) Par quelles dispositions légales et/ou réglementaires précises ces deux concepts administratifs sont-ils en fait régis sur le plan fiscal?


10. a) Welke ziekenfondsregelingen zijn op die minderjarige en op die meerderjarige deeltijds werkende studenten telkens van toepassing? Mogen zij nog steeds worden ingeschreven op het ziekenboekje van de ouders? b) Door welke precieze wettelijke of reglementaire bepalingen wordt de op hen toepasselijke ziekte- en invaliditeitsverzekering respectievelijk beheerst?

10. a) Quelles réglementations sont-elles applicables à ces étudiants-travailleurs à temps partiel, mineurs et majeurs, en matière de mutuelle? b) Quelles dispositions légales et réglementaires précises leur sont-elles respectivement applicables en matière d'assurance maladie-invalidité?


1. In welke concrete mate en op grond van welke precieze wettelijke en reglementaire bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is die extra kwartaalbijdrage, naast de gewone sociale kwartaalbijdragen volledig of gedeeltelijk fiscaal aftrekbaar van de beroepsinkomsten (jaar 2005) van de bedrijfsleiders en andere zelfstandigen die belastbaar zijn in de personenbelasting?

1. Dans quelle mesure et sur la base de quelles dispositions légales et réglementaires du Code des impôts sur les revenus 1992 un dirigeant d'entreprise ou un autre travailleur indépendant soumis à l'impôt des personnes physiques peut-il déduire fiscalement de ses revenus professionnels (année 2005) cette cotisation complémentaire trimestrielle qui vient s'ajouter aux cotisations sociales trimestrielles ordinaires, que cette déductibilité soit totale ou partielle ?




D'autres ont cherché : welke precieze wettelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke precieze wettelijke' ->

Date index: 2023-11-04
w