Dit besluit dat geen overgangsmaatregelen vergt, voert een procedure in op grond waarvan de Lid-Staten vanaf 1 januari 1997 de Commissie in kennis zullen stellen van de maatregelen die het vrije verkeer van produkten van een bepaald model of een bepaald type welke nochtans rechtmatig zijn vervaardigd of in de handel gebracht in een andere Lid-Staat, belemmeren.
Cette décision, qui ne requiert pas de mesure de transposition, établit une procédure par laquelle, à compter du 1er janvier 1997, les Etats membres notifieront à la Commission les mesures empêchant la libre circulation de produits d'un certain modèle ou d'un certain type qui ont pourtant été légalement fabriqués ou commercialisés dans un autre Etat membre.