Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt gehecht

Traduction de «welke overeenkomst ondertekenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst

Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laat mij heel duidelijk zijn ten overstaan van onze internationale partners: de EU zal niet zomaar om het even welke overeenkomst ondertekenen.

Que nos partenaires internationaux ne se méprennent pas: l'UE ne signera pas n'importe quel accord.


Zulks gaf aanleiding tot sommige betwistingen waaraan de organisaties, die onderhavige overeenkomst ondertekenen, een einde hebben trachten te maken door aan te duiden in welke zin zij de termen "maatschappelijke werken" verstaan.

Il en est résulté certaines controverses auxquelles les organisations signataires de la présente convention ont tenté de mettre fin en indiquant comment elles comprenaient les termes "oeuvres sociales".


a) Op uitnodiging van de regeringen welke deze Overeenkomst ondertekenen — tot welke uitnodiging door deze regeringen met eenparigheid van stemmen moet zijn besloten, — kunnen andere belanghebbende regeringen als leden deelnemen in de Internationale Commissie.

a) Sur invitation unanime des Gouvernements signataires du présent accord, d'autres Gouvernements intéressés pourront participer comme membres à la Commission Internationale.


Indien het echter een afvaardiging voorkomt dat eender welke beslissing voor haar regering een beletsel kan zijn om te willen instemmen met amendementen op de Stichtingsakte of op deze Overeenkomst of zich te verbinden tot de herziening van de administratieve Reglementen, mag die afvaardiging voorlopig of definitief voorbehoud maken omtrent die beslissing; dergelijk voorbehoud kan worden geformuleerd door een afvaardiging in naam van een Lid dat niet aan de conferentie deelneemt en aan die afvaardiging volmacht heeft verleend om de slo ...[+++]

Toutefois, s'il apparaît à une délégation qu'une décision quelconque est de nature à empêcher son gouvernement de consentir à être lié par des amendements à la Constitution ou à la présente Convention, ou par la révision des Règlements administratifs, cette délégation peut faire des réserves à titre provisoire ou définitif au sujet de cette décision; de telles réserves peuvent être formulées par une délégation au nom d'un Membre qui ne participe pas à la conférence et qui aura remis une procuration à cette délégation pour signer les Actes finals conformément aux dispositions de l'article 31 de la présente Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat België en Frankrijk zich bewust zijn van het nut van het Vegetatie-programma, dat reeds het voorwerp was van een samenwerkingsverband tussen de Europese Gemeenschap, Italië, Zweden, België en Frankrijk (1), ondertekenen ze op 20 december 1994 een derde Aanvullende Overeenkomst op grond van de artikelen 12-2 van de Basisovereenkomst en 5-2 van de tweede Aanvullende Overeenkomst welke voorzien in de mogelijkheid « ze in wederzi ...[+++]

La Belgique et la France, considérant leur intérêt à la réalisation du programme Végétation, déjà objet d'une coopération entre la Communauté européenne, l'Italie, la Suède, la Belgique et la France (1), signent un troisième Avenant le 20 décembre 1994, conformément aux Articles 12-2 de l'Accord de base et 5-2 du deuxième Avenant permettant une prolongation « par accord mutuel pour la durée de fonctionnement des modèles de vols ultérieurs ».


Omdat België en Frankrijk zich bewust zijn van het nut van het Vegetatie-programma, dat reeds het voorwerp was van een samenwerkingsverband tussen de Europese Gemeenschap, Italië, Zweden, België en Frankrijk (1), ondertekenen ze op 20 december 1994 een derde Aanvullende Overeenkomst op grond van de artikelen 12-2 van de Basisovereenkomst en 5-2 van de tweede Aanvullende Overeenkomst welke voorzien in de mogelijkheid « ze in wederzi ...[+++]

La Belgique et la France, considérant leur intérêt à la réalisation du programme Végétation, déjà objet d'une coopération entre la Communauté européenne, l'Italie, la Suède, la Belgique et la France (1), signent un troisième Avenant le 20 décembre 1994, conformément aux Articles 12-2 de l'Accord de base et 5-2 du deuxième Avenant permettant une prolongation « par accord mutuel pour la durée de fonctionnement des modèles de vols ultérieurs ».


Indien het echter een afvaardiging voorkomt dat eender welke beslissing voor haar regering een beletsel kan zijn om te willen instemmen met amendementen op de Stichtingsakte of op deze Overeenkomst of zich te verbinden tot de herziening van de administratieve Reglementen, mag die afvaardiging voorlopig of definitief voorbehoud maken omtrent die beslissing; dergelijk voorbehoud kan worden geformuleerd door een afvaardiging in naam van een Lid dat niet aan de conferentie deelneemt en aan die afvaardiging volmacht heeft verleend om de slo ...[+++]

Toutefois, s'il apparaît à une délégation qu'une décision quelconque est de nature à empêcher son gouvernement de consentir à être lié par des amendements à la Constitution ou à la présente Convention, ou par la révision des Règlements administratifs, cette délégation peut faire des réserves à titre provisoire ou définitif au sujet de cette décision; de telles réserves peuvent être formulées par une délégation au nom d'un Membre qui ne participe pas à la conférence et qui aura remis une procuration à cette délégation pour signer les Actes finals conformément aux dispositions de l'article 31 de la présente Convention.


a) Op uitnodiging van de regeringen welke deze Overeenkomst ondertekenen - tot welke uitnodiging door deze regeringen met eenparigheid van stemmen moet zijn besloten, - kunnen andere belanghebbende regeringen als leden deelnemen in de Internationale Commissie.

a) Sur invitation unanime des Gouvernements signataires du présent Accord, d'autres Gouvernements intéressés pourront participer comme membres à la Commission Internationale.


De Raad zou erop willen wijzen dat de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 met instemming heeft gereageerd op het besluit van Turkije om het protocol betreffende de aanpassing van de associatieovereenkomst tussen de Gemeenschap en Turkije - de zogeheten overeenkomst van Ankara - te ondertekenen, van welk protocol de douane-unie een onderdeel is.

Le Conseil entend rappeler que le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 a salué la décision de la Turquie de signer le protocole relatif à l’adaptation de l’accord d’association entre la Communauté et la Turquie - dit Accord d’Ankara - dont l’union douanière est l’un des aspects.


Artikel 1. § 1. De ambtenaren die hieronder worden aangeduid, worden ertoe gemachtigd om, in 1998, eender welke financiële beheersverrichting af te sluiten bedoeld in artikel 8, § 3, 1°, a, d en e, van de wet van 19 december 1997 houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, om eender welke overeenkomst te ondertekenen betreffende de verrichtingen bedoeld in artikel 8, § 3, 1°, d, van bovenvermelde wet en om de uitvoeringsdocumenten te ondertekenen betreffen ...[+++]

Article 1. § 1. Les fonctionnaires désignés ci-dessous sont autorisés à conclure, en 1998, toute opération de gestion financière visée à l'article 8, § 3, 1°, a, d et e, de la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget des Voies et Moyens pour l'année budgétaire 1998, à signer tout contrat relatif aux opérations visées à l'article 8, § 3, 1°, d, de la loi précitée et à signer les documents d'exécution relatifs aux opérations visées à l'article 8, § 3, 1°, a, d et e, de la loi précitée :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke overeenkomst ondertekenen' ->

Date index: 2025-02-28
w