Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke over geen vervangingspersoneel beschikken " (Nederlands → Frans) :

De ondernemingen welke over geen vervangingspersoneel beschikken en de vakantie niet per beurtrol kunnen toekennen, moeten de sluiting van het filiaal gedurende ten minste twee weken voorzien.

Les entreprises qui, ne disposant pas de personnel de remplacement, n'ont pas la possibilité d'accorder le congé de roulement, doivent envisager la fermeture de la succursale pendant deux semaines au moins.


Tevens moeten er aan de politie onderzoeksopdrachten bevolen geweest zijn, zonder welke er geen zekerheid bestaat over het feit dat de politie geïnformeerd werd over de opening van het onderzoek door de magistraat.

Il faut aussi que des devoirs d'enquête aient été prescrits à la police, sans quoi il n'y a pas de certitude que celle-ci aura été informée de l'ouverture de l'enquête par le magistrat.


Binnen deze raad, voor de aangelegenheden die betrekking hebben op het onderwijsaanbod op het grondgebied van de Pool, zijn de vertegenwoordigers van de instellingen die over geen machtiging beschikken in een vestiging van de Pool voor studies van de eerste of tweede cyclus van het studiegebied niet stemgerechtigd ».

Au sein de ce Conseil, pour les matières visant l'offre d'enseignement sur le territoire du Pôle, les représentants des établissements qui ne disposent pas d'une habilitation dans une implantation du Pôle pour des études de premier ou de deuxième cycle du domaine d'études concerné n'ont pas voix délibérative ».


Europa heeft in het verleden, naast de invoering van de DRL, geen verplichting ingevoerd voor bestaande auto's die over geen DRL beschikken, om overdag met de dimlichten te rijden.

Parallèlement à l'instauration des DRL, l'Europe n'a par le passé pas instauré d'obligation pour les voitures existantes non équipées de DRL à utiliser les feux de croisement le jour.


In de discussie rond het stemrecht voor vreemdelingen wordt regelmatig verwezen naar de ongelijkheid in behandeling tussen onderdanen uit een land van de Europese Unie, die wel over stemrecht bij gemeenteraads- en Europese verkiezingen beschikken met de niet-Europeanen of mensen die geen deel uitmaken van de Europese Unie, die dus over geen stemrecht beschikken.

Dans le débat sur l'octroi du droit de vote aux étrangers, on évoque régulièrement l'inégalité de traitement entre les ressortissants d'un État membre de l'Union européenne, qui ont le droit de vote aux élections communales et aux élections européennes, et les non-Européens ou les Européens ressortissants d'un État non-membre de l'Union, qui ne bénéficient donc pas du droit de vote.


In de discussie rond het stemrecht voor vreemdelingen wordt regelmatig verwezen naar de ongelijkheid in behandeling tussen onderdanen uit een land van de Europese Unie, die wel over stemrecht bij gemeenteraads- en Europese verkiezingen beschikken met de niet-Europeanen of mensen die geen deel uitmaken van de Europese Unie, die dus over geen stemrecht beschikken.

Dans le débat sur l'octroi du droit de vote aux étrangers, on évoque régulièrement l'inégalité de traitement entre les ressortissants d'un État membre de l'Union européenne, qui ont le droit de vote aux élections communales et aux élections européennes, et les non-Européens ou les Européens ressortissants d'un État non-membre de l'Union, qui ne bénéficient donc pas du droit de vote.


4. Ik acht het niet nuttig dat de Economische Inspectie over een lijst van de afgeleverde kaarten tot het uitoefenen van een ambulante activiteit zou beschikken omdat het objectief voornamelijk is de personen op te sporen die over geen kaart beschikken en dus niet op de lijst vermeld zijn.

4. Je ne saisis pas l'utilité pour l'Inspection économique de disposer d'une liste des cartes de commerçants ambulants, délivrées, puisque l'objectif est principalement de dépister les personnes qui n'en détiennent pas et qui dès lors ne figurent pas sur cette liste.


3) Over welke documenten moeten zij beschikken? Moeten zij over een vlaggenbrief, immatriculatieplaat of waterwegenvignet beschikken?

3) De quels documents doivent-ils disposer, d'une lettre de pavillon, d'une plaque d'immatriculation ou d'une vignette fluviale ou permis de circulation ?


In de werkgroep en achteraf in de commissie heeft men fel gediscussieerd over de invulling van de begrippen « snel » (wat is de minimumtermijn die gegund mag worden aan een brandweerdienst om ter plaatse te komen ?) en « adequate hulp » (Wat betekent dit qua basisuitrusting en manschappen ? Over hoeveel mensen en over welke apparatuur moet men beschikken ?).

Au sein du groupe de travail, et ensuite en commission, on a longuement discuté du contenu des notions de « rapidité » (quel est le délai minimum qui peut être accordé à un service d'incendie pour se rendre sur place ?) et d'« aide adéquate » (qu'entend-on par là en termes d'équipements de base et d'effectifs ? de combien d'hommes et des quels équipements doit-on disposer ?).


2. Over welke informatie moet u beschikken, alvorens daartoe te kunnen beslissen?

2. De quelles informations devez-vous disposer préalablement avant de prendre cette décision?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke over geen vervangingspersoneel beschikken' ->

Date index: 2023-10-06
w