Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Optimistische schatting van tijdsduur
Optimistische tijdsduur
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Vertaling van "welke optimistische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux




optimistische schatting van tijdsduur

temps minimum optimiste


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen

collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou graag willen weten waarom u zo optimistisch bent dat er ook maar iets zal veranderen en welke concrete maatregelen u neemt om verandering te brengen.

Je serais intéressé de savoir ce qui vous rend si optimiste quant au fait que tout va changer, et quelles sont les mesures concrètes que vous mettez en place pour l’avènement de ce changement.


Ik ben optimistisch, omdat we ons allemaal bewust zijn van de noodzaak om antwoorden te hebben op de verwachtingen en twijfels van de Europese burgers en ervan dat ze het recht hebben om zich af te vragen welke globale rol de Europese Unie zal hebben en welke voordelen de Unie voor hun toekomst zal hebben.

Je suis optimiste parce que nous sommes tous conscients de la nécessité de répondre aux attentes et doutes des citoyens européens qui s’interrogent avec raison sur le rôle joué par l’Union européenne dans le monde et sur les avantages que cela aura pour leur avenir.


Zelfs in het optimistische geval dat alle leden van de Raad supporters van rechten van de vrouw zijn, vraag ik mij af welk voorbeeld we zijn voor een land waaraan wordt gevraagd maatregelen te nemen inzake representatie in politieke structuren.

Même dans le plus optimiste des cas où l'ensemble des membres du Conseil plébiscitent les droits de la femme, je me demande quel genre d'exemple nous montrons à un pays auquel nous demandons de prendre des mesures en faveur de la représentation des femmes dans les structures politiques.


De rapporteur is echter optimistisch voorzover hij de mening is toegedaan dat de bedenktijd inzake het door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 besloten ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag een uitstekende gelegenheid vormt om nader af te bakenen en te onderzoeken welke tekortkomingen op het gebied van het GBVB/EVDB er eventueel bestaan, en hij stelt voor deze tekortkomingen op gepaste wijze aan te pakken, vooralsnog door zo goed mogelijk gebruik te maken van de bestaande verdragen en vervolgens, wanneer he ...[+++]

D'un point de vue positif, le rapporteur estime que la période de réflexion sur le processus de ratification décidé par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 offre l'occasion de cerner et d'examiner les lacunes existant dans le domaine de la PESC/PESD et propose que ces lacunes soient comblées, dans un premier temps en exploitant à fond les traités en vigueur et par la suite, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke mening men over de toekomst van kernenergie ook is toegedaan, ik ben daar heel wat minder optimistisch over dan anderen die ik vandaag heb gehoord.

Quelles que soient les opinions que l’on ait sur l’avenir de l’énergie nucléaire, les miennes sont bien moins optimistes que celles exprimées par d’autres intervenants.


De nationale strategie van Griekenland volgens welke het eerste douanekantoor op 30 mei 2003 en de resterende kantoren één maand later zouden worden aangesloten, lijkt bijzonder optimistisch, te meer omdat de applicatie nog niet geheel voltooid is.

Celui-ci, qui prévoit le raccordement du premier bureau de douane le 30 mai 2003 et celui des autres un mois plus tard, semble particulièrement optimiste, notamment si l'on tient compte du fait que le développement de l'application n'est pas encore achevé.


Uit het macro-economische scenario van de bijwerking blijkt dat de groei van het BBP iets aantrekt tot 1,3% in 2003 (tegen een raming van 0,7% voor 2002), wat in het licht van de meest recente informatie - volgens welke de economische bedrijvigheid in de tweede helft van 2002 verder vertraagde - enigszins optimistisch lijkt.

Selon le scénario macroéconomique du programme actualisé, la croissance du PIB devrait légèrement augmenter pour atteindre 1,3 % en 2003 (partant d'un taux de croissance estimé à 0,7 % en 2002). Ce chiffre paraît quelque peu optimiste compte tenu des dernières informations disponibles, qui indiquent un nouveau ralentissement de l'activité économique au second semestre 2002.


Voor de periode 2001-2003 worden macro-economische prognoses gepresenteerd in twee scenario's (behoedzaam en optimistisch), volgens welke een groei wordt verwacht binnen een marge van 2,5-3%.

Pour la période 2001-2003, des projections macroéconomiques sont présentées pour deux scénarios (bas et haut), selon lesquels la croissance devrait se situer dans une fourchette de 2,5 % à 3%.


– Ik dank de minister van Binnenlandse zaken, die ons eens te meer laat zien op welke optimistische en positieve wijze hij de problemen aanpakt!

– Je remercie le ministre de l’Intérieur qui vient encore de nous faire une démonstration de son caractère optimiste et positif pour faire face aux problèmes !


Gezien de grote bereidheid van de Lid-Staten om de maatregelen te nemen welke noodzakelijk zijn om op 1 januari 1999 aan de euro te kunnen ddelnemen, is de Commissie toch optimistisch over het aantal Lid-Staten dat aan de vereiste voorwaarden zal kunnen voldoen om aan de derde fase te kunnen deelnemen, wanneer de Europese Raad begin 1998 op basis van de definitieve cijfers van 1997 zijn besluiten zal nemen.

Compte tenu de la détermination des Etats membres à prendre les mesures qui s'imposent pour passer à l'euro le 1er janvier 1999, la Commission estime qu'un nombre significatif d'Etats membres satisferont aux critères de passage à la troisième phase quand les décisions seront prises par le Conseil européen au début de 1998 sur la base des données définitives de 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke optimistische' ->

Date index: 2025-09-10
w