10. verzoekt de Commissie en de Raad om, wanneer dit perspectief een
breder spectrum van operationele mogelijkheden vereist, ten behoeve van alle Europe
se landen die thans geen perspectief op lidma
atschap hebben, voorstellen in te dienen voor een nauwe multilaterale band met de EU; onderstreept dat landen waarvan het perspectief op lidmaatschap erkend is de keuze moeten hebben om zich desgewenst aan te sluiten bij dit multilaterale kader bij wijze van
...[+++] tussenstap op weg naar het volledige lidmaatschap; 10. prie donc la Commission et le Conseil, dans l'hypothèse où cette perspective requerrait d'élargir l'éventail des possibilités concrètes, de soumettre à tous les pays européens actuellement sans perspective d'adhésion à l'Union européenne, des pr
opositions pour une relations multilatérale étroite avec celle-ci; souligne qu'il incombe à tous les pays ayant comme perspective reconnue d'adhérer à l'Union, de rejoindre ce cadre multilatéral e
t de considérer une telle démarche comme un pas supplémentaire sur la voie de l'adhésion plein
...[+++]e et entière;