Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke motieven werden » (Néerlandais → Français) :

2) Welke motieven werden daarbij aanvaard als onmogelijkheid om een identiteitsbewijs voor te leggen?

2) Quels sont les motifs qui ont été acceptés pour justifier l'impossibilité de présenter des documents d'identité ?


Graag een top vijf van de meest voorkomende motieven. b) Om welke redenen werden aanvragen negatief beantwoord?

Quelles sont les 5 raisons les plus récurrentes? b) Pour quelles raisons les requêtes ont-elles été rejetées?


Graag een opdeling per jaar en een opdeling in de drie bovenbeschreven categorieën. 6. In omgekeerde zin gebeurt natuurlijk hetzelfde. a) Hoeveel buitenlanders in Belgische hechtenis werden sinds 1 januari 2010 naar hun land van herkomst - of een ander land - overgebracht? b) Graag een opdeling per jaar. c) Graag een vermelding naar welke landen deze gevangenen werden overgebracht. d) Graag vermelding van de belangrijkste redenen/motieven.

6. Il existe évidemment des transfèrements en sens inverse. a) Depuis le 1er janvier 2010, combien de prisonniers étrangers détenus en Belgique ont-ils été transférés dans leur pays d'origine ou dans un autre pays? b) Pouvez-vous fournir une répartition annuelle de ces chiffres? c) Pouvez-vous préciser les pays vers lesquels ces détenus ont été transférés? d) Pouvez-vous indiquer les principales raisons invoquées pour justifier ces transfèrements?


Zo is het wenselijk dat door een groep externen wordt nagegaan welke de mogelijke motieven zijn waarom adviezen door de wetgevende macht al dan niet werden opgevolgd.

Il est souhaitable par exemple qu'un groupe externe analyse les raisons qui amènent le pouvoir législatif à décider de suivre ou de ne pas suivre les avis.


Zo is het wenselijk dat door een groep externen wordt nagegaan welke de mogelijke motieven zijn waarom adviezen door de wetgevende macht al dan niet werden opgevolgd.

Il est souhaitable par exemple qu'un groupe externe analyse les raisons qui amènent le pouvoir législatif à décider de suivre ou de ne pas suivre les avis.


In deze hypothese, zal het latere verzoek tot vervanging niet op dezelfde motieven kunnen worden gesteund dan die welke reeds aan de beroepsrechter werden voorgelegd (beginsel van het gezag van gewijsde).

En cette hypothèse, la demande de remplacement ultérieure ne pourra être fondée sur les motifs ayant déjà été soumis au juge d'appel (principe de l'autorité de la chose jugée).


Uit de feiten van de aan de Raad van State voorgelegde zaak en uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 14, § 1, eerste lid, 1°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten, in samenhang gelezen met artikel 17bis van de wet van 15 januari 1990, in zoverre de in het geding zijnde bepaling een discriminerend verschil in behandeling zou teweegbrengen tussen twee categorieën van inschrijvers voor een overheidsopdracht waarop artikel 21bis van de wet van 24 december 1993 « betreffende de overheidsopdrac ...[+++]

Il ressort des faits de la cause soumise au Conseil d'Etat et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées le 12 janvier 1973, lu en combinaison avec l'article 17bis de la loi du 15 janvier 1990, en ce que la disposition en cause créerait une différence de traitement discriminatoire entre deux catégories de soumissionnaires d'un marché public auquel s'applique l'article 21bis de la loi du 24 décembre 1993 « relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de s ...[+++]


Beide rechtsinstanties werden door dezelfde motieven geïnspireerd : de hoedanigheid van officier van gerechtelijke of van bestuurlijke politie die ze hadden binnen de luchtvaartpolitie kon niet de lege lata in stand worden gehouden binnen de rijkswacht of de federale politie « aangezien die hoedanigheden niet worden toegekend aan de graad van inspecteur en hun geen enkele functie welke die hoedanigheden omvat, wordt toegekend » (arrest 102/2003 van 22 juli 2003 van het Arbitragehof).

Les mêmes motifs ont inspiré les deux instances juridictionnelles : les qualités d'officier de police judiciaire ou de police administrative qu'ils détenaient au sein de la police aéronautique ne pouvaient leur être conservées de lege lata au sein de la gendarmerie ou de la police fédérale « dès lors que ces qualités ne sont pas reconnues au grade dans lequel ils ont été insérés et qu'aucune fonction incluant ces qualités ne leur est reconnue » (arrêt 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage).


7. a) Voor welke landen/regio's zijn er op dit ogenblik vacatures en sedert wanneer? b) Door welke autoriteiten werden de kandidaturen geëvalueerd? c) Op grond van welke motieven werden openstaande vacatures nog niet ingevuld?

7. a) Dans quels pays/régions des postes sont-ils actuellement vacants et depuis quand? b) Par quelles autorités les candidatures ont-elles été évaluées? c) Pourquoi n'a-t-il pas encore été pourvu à certains postes vacants?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke motieven werden' ->

Date index: 2023-01-15
w