Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "welke middelen trekt infrabel " (Nederlands → Frans) :

4. Welke middelen trekt Infrabel sinds 2012 jaarlijks uit om spoorlopen tegen te gaan?

4. Quels sont les moyens dégagés annuellement depuis 2012 par Infrabel pour lutter contre le trespassing?


3. Welke middelen trekt de federale regering uit voor die maatregelen?

3. Quel est le budget alloué à ces augmentations par le gouvernement fédéral?


1. a) Welk budget trekt Infrabel jaarlijks uit voor het onderhoud van kunstwerken? b) Hoe is dat bedrag de afgelopen vijf jaar geëvolueerd? c) Wat is de stand van zaken met betrekking tot het huidige meerjareninvesteringsplan? d) Wordt de door de OESO aanbevolen norm gehaald?

1. a) Pourriez-vous communiquer l'enveloppe allouée annuellement par Infrabel à ces missions? b) Pourriez-vous en tracer l'évolution durant les cinq dernières années? c) Qu'en est-il exactement au niveau du plan pluriannuel d'investissement actuellement en vigueur? d) Les normes préconisées par l'OCDE sont-elles atteintes?


Welke personele, financiële en materiële middelen trekt de EU uit om de migranten aan de grenzen van de Balkanlanden te helpen?

Quelles sont les ressources humaines, financières, matérielles mises en place par l'UE pour aider les migrants aux frontières des Balkans?


- In samenwerking met HR Rail, Infrabel en CPS, de invoering van een procedure die beschrijft tot welke middelen werknemers die menen schade te lijden door pesten op het werk.

- En collaboration avec HR Rail, Infrabel et CPS, la mise en place d'une procédure qui décrit les moyens directement accessibles au travailleur qui estime subir un dommage découlant notamment d'un harcèlement au travail.


Welke middelen werden daarvoor in budgetten van de NMBS-Holding en Infrabel uitgetrokken, voor welke jaren en voor welke concrete investeringen?

Quels moyens a-t-on dégagés à cet effet dans les budgets de la SNCB-Holding et d'Infrabel, pour quelles années et en vue de quels investissements concrets ?


Dit gebeurde zonder vooraf na te gaan welke projecten daardoor op de helling zouden komen te staan en Infrabel moest deze projecten uit eigen middelen financieren.

Infrabel devait financer ces projets sur ses moyens propres.


In het kader van deze toelagen die de drie naamloze vennootschappen van publiek recht NMBS, NMBS Holding en Infrabel op grond van hun beheerscontract ontvangen voor de uitvoering van hun algemene investeringsplannen, zullen zij op basis van het in september van het lopende jaar aan de regering voor te leggen voortgangsrapport evalueren welk deel van de beschikbare middelen zij voorzien niet te kunnen realiseren tegen het einde van dat kalenderjaar.

Dans le cadre de ces dotations que les trois sociétés anonymes de droit public SNCB Holding, SNCB et Infrabel reçoivent, sur la base de leur contrat de gestion, pour l’exécution de leurs plans d’investissement généraux, elles évalueront, sur la base du rapport d’avancement à présenter au gouvernement en septembre de l’année en cours, quelle partie des moyens disponibles elles prévoient ne pas pouvoir réaliser pour la fin l’année civile concernée.


Dit gebeurde zonder vooraf na te gaan welke projecten daardoor op de helling zouden komen te staan en Infrabel moest deze projecten uit eigen middelen financieren.

Infrabel devait financer ces projets sur ses moyens propres.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke middelen trekt infrabel' ->

Date index: 2022-10-04
w