Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke manier straffen » (Néerlandais → Français) :

§ 1. Met gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en met geldboete van zesentwintig euro tot honderd euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die, zonder een bevel van de overheid hetzij zonder toestemming van een houder van een titel die of een recht dat toegang verschaft tot de betrokken plaats of gebruik van of verblijf in het betrokken goed toestaat en buiten de gevallen waarin de wet het toelaat, op eender welke manier andermans niet bewoonde huis, appartement, kamer of verblijf, of de ...[+++]

§ 1. Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de vingt-six euros à cent euros ou d'une de ces peines seulement, celui qui, soit sans ordre de l'autorité, soit sans autorisation d'une personne possédant un titre ou un droit qui donne accès au bien concerné ou qui permet de l'utiliser ou de séjourner dans le bien et hors les cas où la loi l'autorise, aura pénétré dans la maison, l'appartement, la chambre ou le logement non habité d'autrui, ou leurs dépendances ou tout autre local ou le bien meuble non habité d'autrui pouvant ou non servir de logement, soit l'occupera, soit y séjournera de quelque façon que ce ...[+++]


Hij die op welke manier dan ook het toezicht zoals bepaald in huidig samenwerkingsakkoord verhindert, wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met een geldboete van 2,50 EUR tot 25 000 EUR of met één van deze straffen alleen.

Est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 2,50 EUR à 25 000 EUR ou d'une de ces peines celui qui entrave, d'une quelconque manière, le contrôle tel qu'organisé par le présent accord.


Art. 15. § 1. Worden gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met een boete van 26 tot 2.000 euro of met slechts één van deze straffen, al degenen die, door de uitbating van een kleinhandelsbedrijf, of op om het even welke manier, de bepalingen overtreden van deze wet of van de besluiten, die in uitvoering van deze wet werden genomen, of die de voorwaarden niet naleven die zijn opgenomen in de beslissing die de handelsvestiging toestaat.

Art. 15. § 1. Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 26 à 2.000 euros ou d'une de ces peines seulement, ceux qui, par l'exploitation d'un établissement de commerce de détail, ou de quelque matière que ce soit, enfreignent les dispositions de cette loi ou des arrêtés pris en exécution de celle-ci, ou qui ne respectent pas les conditions reprises dans la décision autorisant l'implantation commerciale.


Hij die op welke manier dan ook het toezicht zoals bepaald in het Samenwerkingsakkoord verhindert, wordt, krachtens artikel 27 ervan, gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met een geldboete van 2,50 EUR tot 25.000 EUR of met één van deze straffen alleen.

Est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 2.50 EUR à 25.000 EUR ou d'une de ces peines celui qui entrave, d'une quelconque manière, le contrôle tel qu'organisé par l'accord de coopération.


Hij die op welke manier dan ook het toezicht zoals bepaald in huidig samenwerkingsakkoord verhindert, wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met een geldboete van 2,50 EUR tot 25.000 EUR of met één van deze straffen alleen.

Est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 2,50 EUR à 25.000 EUR ou d'une de ces peines celui qui entrave, d'une quelconque manière, le contrôle tel qu'organisé par le présent accord.


Hij die op welke manier dan ook het toezicht zoals bepaald in huidig samenwerkingsakkoord verhindert, wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met een geldbote van euro 2,50 to euro 25.000 of met één van deze straffen alleen.

Est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de euro 2,50 à euro 25.000 ou d'une de ces peines seulement, celui qui entrave, d'une quelconque manière, le contrôle tel qu'organisé par le présent accord.


Strafuitvoering garandeert het recht op veiligheid waarbij ik in het midden laat op welke manier straffen moeten worden uitgevoerd.

L'application des peines garantit le droit à la sécurité, et je ne parle pas de la manière dont les peines doivent être appliquées.


5. a) Bent u van plan die personeelsleden te straffen? b) Zo ja, op welke manier? c) Zo neen, waarom?

5. a) Envisagez-vous de prendre des sanctions à l'égard des employés concernés? b) Si oui, lesquelles? c) Si non, pourquoi?




D'autres ont cherché : eender     eender welke manier     straffen     op     welke manier     even     even welke manier     laat op welke manier straffen     welke     personeelsleden te straffen     welke manier straffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke manier straffen' ->

Date index: 2021-02-18
w