Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van bedrijfsbehoeften maken
Analyseren welke behoeften bedrijven hebben
Bedrijfsbehoeften analyseren
Bedrijfsbehoeften beantwoorden
Groei van gegevensverkeer voorspellen
ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken
Impact van ICT-processen onderzoeken
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "welke manier hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

les mesures qui touchent à la protection de l'épargne


de sociale sectoren welke belang hebben bij de activiteit van de Gemeenschap

les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


impact van ICT-processen onderzoeken | onderzoeken welke impact ICT-processen hebben op de bedrijfsvoering | ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken | impactevaluatie van ICT-processen op bedrijfsvoering uitvoeren

effectuer une évaluation de l’impact des processus de TIC sur l’entreprise


analyse van bedrijfsbehoeften maken | bedrijfsbehoeften beantwoorden | analyseren welke behoeften bedrijven hebben | bedrijfsbehoeften analyseren

analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Op welke manier hebben deze bepalingen vandaag nog hun uitwerking?

1. Comment les dispositions précitées produisent-elles encore des effets aujourd'hui?


4. Op welke manier hebben medewerkers van Unia en van de meldpunten aandacht voor de (potentiële) minderjarige slachtoffers?

4. De quelle manière les collaborateurs d'Unia et des points de signalement manifestent-ils leur attention à l'égard des victimes (potentiellement) mineures?


Hoeveel in het buitenland gevestigde Belgen hebben er deelgenomen aan de jongste verkiezingen in 2014 en op welke manier hebben zij hun stem uitgebracht?

Pouvez-vous indiquer combien de Belges établis à l'étranger ont participé aux dernières élections de 2014 et quels ont été les modes de vote choisis par ces derniers?


In januari 2006 heeft de Commissie een conferentie georganiseerd waaraan meer dan honderd vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld hebben deelgenomen om na te gaan op welke manier organisaties van burgers nauwer kunnen worden betrokken bij de verschillende aspecten van het drugsbeleid op EU-niveau.

En janvier 2006, la Commission a organisé une conférence où plus de cent représentants de la société civile se sont réunis pour examiner les possibilités d’associer plus étroitement les organisations de citoyens aux différents volets de la politique antidrogue de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de lidstaten, en in het bijzonder van de lidstaten die het minst te maken hebben met de bescherming van de buitengrenzen van een uitgebreid Europa, wordt verwacht dat zij aangeven op welke manier zij bereid zijn hun nationale begroting aan te spreken om hun partners die het grootste deel van de gemeenschappelijke last moeten dragen, te steunen.

Il appartiendra également aux Etats membres, et en particulier à ceux qui supporteront le moins les responsabilités de la protection des frontières extérieures de l'Europe élargie, d'indiquer la manière dont ils seraient disposés à mettre leurs propres budgets nationaux à contribution pour venir en soutien de leurs partenaires appelés à porter la plus grande part du fardeau commun.


Art. 25. § 1. De functionaris voor de gegevensbescherming wordt beschermd tegen alle ongepaste invloeden en/of elke ongepaste druk van elke persoon en op welke manier ook, rechtstreeks of onrechtstreeks, in het bijzonder tegen elke druk om informatie te verkrijgen die betrekking heeft of kan hebben op de uitoefening van zijn functie.

Art. 25. § 1. Le délégué à la protection des données est protégé contre toutes influences et/ou pressions inappropriées de toute personne et de quelque manière que ce soit, directement ou indirectement, en particulier contre toutes pressions visant à obtenir des informations concernant ou pouvant concerner l'exercice de sa fonction.


De vragen hebben betrekking op vier gebieden van veiligheid en gezondheid op het werk: 1. de algemene benadering van de organisatie met betrekking tot de aanpak van veilig en gezond werk; 2. op welke manier het "opkomende" probleem van de psychosociale risico's wordt aangepakt; 3. de belangrijkste prikkels en knelpunten met betrekking tot de aanpak van veilig en gezond werk; 4. op welke manier werknemersparticipatie op het gebied van de aanpak van veilig en gezond werk in de praktijk is geregeld.

L'enquête s'articule autour de quatre points liés à la santé et la sécurité au travail (SST): 1. L'approche générale adoptée au sein de l'établissement en matière de la SST; 2. La manière dont le volet "émergent" des risques psychosociaux est géré; 3. Les principaux moteurs et obstacles à la gestion de la SST; 4. La manière dont la participation des travailleurs à la gestion de la SST se traduit dans la pratique.


3. a) Op welke manier worden mensen zonder papieren, die bij herhaling het bevel hebben gekregen om het land te verlaten, behandeld als ze opgepakt worden? b) Op welke manier zullen lokale besturen worden bijgestaan die worden geconfronteerd met dergelijke problemen?

3. a) Quelle procédure suit-on à l'égard des sans-papiers arrêtés qui ont déjà reçu plusieurs fois l'ordre de quitter le territoire? b) Quelle assistance fournira-t-on aux administrations locales confrontées à de tels problèmes?


De voorzitter deelt het comité van beroep mede op welke manier rekening is gehouden met de gevoerde besprekingen en voorgestelde wijzigingen, met name de voorgestelde wijzigingen welke ruime steun in het comité van beroep hebben genoten.

Le président informe le comité d’appel de la manière dont les débats et les propositions de modifications ont été pris en compte, en particulier les propositions de modifications qui ont été largement soutenues au sein du comité d’appel.


De voorzitter deelt het comité mede op welke manier rekening is gehouden met de gevoerde besprekingen en voorgestelde wijzigingen, met name die welke ruime steun in het comité hebben genoten.

Le président informe le comité de la manière dont les débats et les propositions de modifications ont été pris en compte, en particulier les propositions qui ont été largement soutenues au sein du comité.


w