Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke maatregelen werden er genomen opdat dergelijke vergissingen » (Néerlandais → Français) :

4. Welke maatregelen werden er genomen opdat dergelijke vergissingen zich niet meer zouden voordoen?

4. Quelles sont les mesures qui sont prises pour éviter dorénavant ces erreurs?


3. Welke maatregelen werden er genomen om dergelijke problemen in de toekomst te voorkomen?

3. Qu'est-ce qui est mis en place pour qu'un tel problème ne se reproduise plus à l'avenir?


1. Hebben er in ons land proeven plaatsgevonden of zijn er dergelijke proeven gepland? 2. Naar verluidt werd het Franse geneesmiddelenagentschap laattijdig op de hoogte gebracht van het incident. a) Welke maatregelen hebt u genomen opdat dergelijke incidenten zich in ons land niet zouden kunnen voordoen? b) Welke politieke lessen trekt u uit dit ong ...[+++]

2. Dans le cadre de cet incident, il semble que l'agence de sécurité sanitaire française ait été prévenue de l'incident assez tardivement. a) Quelles mesures avez-vous prises afin que ce type d'incident ne puisse pas survenir dans notre pays? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cet accident peu banal? c) Quel est le cadre légal qui encadre ce type de test?


2. Welke maatregelen hebt u genomen opdat ons land een dergelijke norm zou kunnen uitwerken?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin que notre pays puisse développer une telle norme?


Zo ja, welke maatregelen werden er genomen om te voorkomen dat een dergelijke situatie zich in de toekomst opnieuw zou voordoen, met name op het vlak van ondersteuning van de ontvangkantoren die men blijkbaar verantwoordelijk zou willen stellen voor de vertraging ?

Dans l'affirmative, quelles sont les mesures qui auraient été prises afin d'éviter qu'une telle situation se reproduise dans le futur notamment en terme de soutien aux bureaux de recettes auxquels on semble vouloir imputer la responsabilité de ce retard ?


3) Welke maatregelen werden reeds genomen om een herhaling van dergelijke fouten te voorkomen?

3) Quelles mesures a-t-on déjà prises pour éviter de répéter de telles erreurs ?


3. Welke maatregelen werden ondertussen genomen om dergelijke berichten in de zin van de bestuurstaalwetgeving aan te passen?

3. Quelles mesures ont-elles été prises entre-temps pour mettre ces messages en conformité avec la législation sur l'emploi des langues en matière administrative?


2. Welke maatregelen werden in het verleden reeds genomen opdat het meest geschikte en goedkoopste geneesmiddel werd gekozen ?

2. Quelles mesures a-t-on déjà prises par le passé pour que ce soit le médicament le plus approprié et le moins cher qui soit choisi ?


3) Welke maatregelen werden genomen om te voorkomen dat een dergelijk dit incident zich zou voordoen?

3) Quelles mesures ont été prises à la suite de cet incident pour éviter son renouvellement ?


4) Welke maatregelen werden genomen om dergelijke frauduleuze schijnhuwelijken sneller op te sporen en tegen te gaan?

4) Quelles mesures ont-elles été prises pour détecter et réprimer plus rapidement de tels divorces de complaisance frauduleux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke maatregelen werden er genomen opdat dergelijke vergissingen' ->

Date index: 2021-02-16
w