Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke maatregelen neemt het cgvs algemeen genomen " (Nederlands → Frans) :

1. Welke maatregelen neemt het CGVS algemeen genomen om ervoor te zorgen dat het 'hoger belang van het kind' in acht wordt genomen bij de behandeling van asielaanvragen van NBMV's?

1. De manière générale, quelles sont les mesures prises par le CGRA afin de garantir le respect du "intérêt supérieur de l'enfant" aux mineurs non accompagnés?


1. Welke maatregelen neemt het CGVS in het algemeen om tijdens het gehoor van asielzoekers een vertrouwensklimaat te scheppen?

1. De manière générale, quelles sont les mesures prises par le CGRA afin d'instaurer un climat de confiance lors de l'audition des demandeurs d'asile?


4. Welke maatregelen neemt het CGVS om de protection officers, die een centrale rol spelen bij de herkenning en de bejegening van kwetsbare personen, te leren omgaan met de secundaire traumatische stress en de emotionele problemen die verband houden met de gehoorprocedures?

4. Étant donné le rôle central joué par les officiers de protection dans l'identification et le traitement des personnes vulnérables, quelles seront les mesures d'accompagnement des officiers de protection prises par le CGRA pour gérer le stress vicariant et les difficultés émotionnelles liées à ces auditions?


1) Welke maatregelen er in het algemeen genomen worden ter controle van de echtheid van de ingestuurde levensbewijzen?

1) Quelles mesures prend-on en général pour contrôler l'authenticité des certificats de vie envoyés ?


4) Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om het sponsoringbeleid van Belgacom in het bijzonder en dat van de overheidsbedrijven in het algemeen, toch minstens voor het parlement, transparanter te maken?

4) Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour rendre plus transparente, tout au moins pour le parlement, la politique de sponsoring de Belgacom en particulier et des entreprises publiques en général ?


2. Welke bestuurlijke maatregelen neemt de Dienst Vreemdelingenzaken ten aanzien van de betrokken personen (inzake het verblijfsrecht of de verwijdering), wanneer het CGVS een uitsluitingsbepaling toepast en die uitspraak door de beroepsinstantie wordt bevestigd?

2. Lorsque le CGRA procède à une clause d'exclusion et que cette décision est confirmée par l'instance de recours, quelles sont les suites administratives (en matière de séjour/éloignement) données par l'Office des étrangers aux personnes concernées?


3) Welke maatregelen worden nu reeds genomen om de ladingdiefstallen en transportcriminaliteit in het algemeen in te dijken?

3) Quelles mesures prend-on d'ores et déjà pour endiguer les vols de chargements et la criminalité liée aux transports ?


1. a) Zal die problematiek aan bod komen op de klimaattop in Cancún in december 2010? b) Welk standpunt neemt ons land in en welke maatregelen zouden er volgens België genomen moeten worden in verband met die problematiek?

1. a) Cette problématique sera-t-elle abordée lors du sommet de Cancun en décembre 2010? b) Quelle est la position et les mesures que la Belgique souhaiterait voir prendre face à cette problématique?


2. Welke maatregelen neemt de geachte minister concreet, gezien deze opmerkelijke stijging, zowel wat de in beslag genomen hoeveelheden, als wat het aantal dossiers betreft ?

2. Vu cette augmentation frappante, quelles mesures l'honorable ministre prend-il concrètement, aussi bien concernant les quantités saisies que le nombre de dossiers ?


Welke maatregelen kunnen er worden genomen om te garanderen dat de patiënt ook effectief zijn voorgeschreven geneesmiddelen neemt ?

Quelles mesures peut-on prendre pour garantir que le patient prendra bien les médicaments prescrits ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke maatregelen neemt het cgvs algemeen genomen' ->

Date index: 2021-08-03
w