Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Vertaling van "welke maatregelen lijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Welke maatregelen lijken aangewezen om de overlast terug te dringen wat betreft de containeroverslag?

4. Quelles mesures semblent indiquées pour réduire la surcharge lors des transbordement de conteneurs?


4. Welke maatregelen lijken aangewezen om de overlast terug te dringen wat betreft de containeroverslag?

4. Quelles mesures semblent indiquées pour réduire la surcharge lors des transbordements de conteneurs?


13) Welke andere maatregelen lijken u wenselijk om de fraude binnen de Gemeenschap te bestrijden ?

13) Quelles autres mesures vous paraissent souhaitables afin de lutter contre la fraude dans la Communauté ?


Indien de vervoerder deze instructies niet tijdig kan verkrijgen, moet hij die maatregelen treffen welke hem het voordeligst lijken voor de belangen van degene die gerechtigd is over de goederen te beschikken.

Si le transporteur ne peut obtenir des instructions en temps utile, il doit prendre les mesures qui lui paraissent les plus favorables aux intérêts de celui qui a le droit de disposer de la marchandise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke maatregelen is de Raad van plan te nemen in reactie op wat een serie flagrante schendingen van de VN-sancties tegen Iran lijken te zijn?

Quelles mesures compte-t-il adopter devant ce qui s'apparente à des violations flagrantes et répétées du régime de sanctions imposé à l'Iran par les Nations unies?


Welke maatregelen is de Raad van plan te nemen in reactie op wat een serie flagrante schendingen van de VN-sancties tegen Iran lijken te zijn?

Quelles mesures compte-t-il adopter devant ce qui s'apparente à des violations flagrantes et répétées du régime de sanctions imposé à l'Iran par les Nations unies?


Aan welke verdere restrictieve maatregelen denkt de Raad hierbij (gezien het feit dat de geldende maatregelen niet echt veel impact lijken te hebben), en kan de Raad aangeven wanneer deze van kracht zouden worden?

Quelles mesures restrictives complémentaires le Conseil est-il prêt à envisager (les mesures en vigueur étant peu efficaces) et peut-il fixer un délai pour leur mise en œuvre?


3. De maatregelen vrijwillig genomen door de instelling, welke zelf het slachtoffer is van dit fenomeen, lijken thans dus te volstaan.

3. Les mesures volontaires prises par l'établissement qui est lui-même victime de ce phénomène apparaissent dès lors suffisantes à l'heure actuelle.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renov ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


- wordt nagegaan welke maatregelen ter preventie van georganiseerde criminaliteit gepast lijken met het oog op een zo groot mogelijke doeltreffendheid en door welke actoren en op welk niveau deze maatregelen genomen moeten worden;

- déterminées les mesures de prévention de la criminalité organisée qui sembleraient les plus efficaces ainsi que les acteurs et les niveaux d'intervention appropriés,




Anderen hebben gezocht naar : welke maatregelen lijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke maatregelen lijken' ->

Date index: 2022-04-03
w