Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke in diversiteit sterk verschillen " (Nederlands → Frans) :

Grosso modo kan men stellen dat actueel een 3 000- tal postpaketten per jaar worden ingehouden welke in diversiteit sterk verschillen en zowel illegale geneesmiddelen bevatten (vermageringspillen, kruiden met illegale substanties, enz.), illegaal gefabriceerd en soms nagemaakt hormonale substanties en erectiestimulerende middelen met inbreuk op IER.

À l’heure actuelle, environ 3 000 paquets postaux, dont le contenu peut être très varié, sont saisis par an. Ils peuvent contenir des médicaments illégaux (pilules amaigrissantes, des médicaments à base de plantes contenant des substances illégales, etc.), des substances hormonales fabriquées de façon illégale et parfois contrefaites, et des produits stimulant l’érection faisant l’objet d’une infraction aux DPI.


4. a) Met welke factoren worden er door B-Parking rekening gehouden bij het bepalen van de tarieven? b) Hoe kan u de sterke verschillen tussen de parkings verklaren?

4. a) Quels sont les facteurs pris en compte par B-Parking pour fixer les tarifs? b) Comment pouvez-vous expliquer qu'il y ait de tels écarts entre parkings?


Van Belgische zijde wenste men niet bepaalde minder belangrijke belastingen en taksen die geen specifieke moeilijkheden inzake invordering veroorzaken in het toepassingsgebied van de Overeenkomst op te nemen evenmin als de sociale-zekerheidsbijdragen waarvoor in België regels van toepassing zijn die sterk verschillen van die welke voor de vestiging en invordering van belastingen door de fiscale administraties worden toegepast.

Du côté belge, on n'a pas souhaité couvrir un certain nombre d'impôts et taxes peu importants ou ne donnant pas lieu à des difficultés de recouvrement particulières, non plus d'ailleurs que les cotisations de sécurité sociale pour lesquelles prévalent en Belgique des règles fort différentes de celles applicables aux impôts établis et recouvrés par les administrations fiscales.


Daar houdt hun gelijkenis evenwel op, aangezien de overwegingen die aan elk van beide artikelen ten grondslag liggen onderling sterk verschillen. In artikel 15, § 1, van het ontwerp wordt de gelding van elke collisieregel uitgesloten om de toepassing mogelijk te maken van bepaalde Belgische wetten die een bijzondere dwingende kracht bezitten, terwijl artikel 16 van het ontwerp, zijnerzijds, voorziet in een correctie van het in de conflictenregels gehanteerde criterium, welke correctie er even goed toe kan leiden dat een Belgische wet ...[+++]

Tandis que l'article 15, § 1, du projet écarte le fonctionnement de toute règle de conflit de lois pour permettre l'application de certaines lois belges dotées d'une impérativité particulière, l'article 16 du projet, pour sa part, prévoit une correction du critère choisi par les règles de conflit, correction qui peut aboutir à l'application d'une loi belge aussi bien qu'étrangère.


Van Belgische zijde wenste men niet bepaalde minder belangrijke belastingen en taksen die geen specifieke moeilijkheden inzake invordering veroorzaken in het toepassingsgebied van de Overeenkomst op te nemen evenmin als de sociale-zekerheidsbijdragen waarvoor in België regels van toepassing zijn die sterk verschillen van die welke voor de vestiging en invordering van belastingen door de fiscale administraties worden toegepast.

Du côté belge, on n'a pas souhaité couvrir un certain nombre d'impôts et taxes peu importants ou ne donnant pas lieu à des difficultés de recouvrement particulières, non plus d'ailleurs que les cotisations de sécurité sociale pour lesquelles prévalent en Belgique des règles fort différentes de celles applicables aux impôts établis et recouvrés par les administrations fiscales.


Niettemin kunnen de juiste definities van deze ratio's die op het eertse zicht dezelfde lijken, sterk verschillen zodat geval per geval dient bekeken te worden welke de preciese draagwijdte is van een bepaalde ratio.

Néanmoins, les définitions correctes de ces ratios, qui paraissent semblables au premier abord, peuvent fortement différer, de sorte qu'il y a lieu d'examiner au cas par cas quelle est la portée précise d'un ratio donné.


Een voedingsenzym dat reeds in de communautaire lijst overeenkomstig deze verordening is opgenomen en dat wordt bereid volgens productiemethoden of met gebruikmaking van uitgangsmaterialen die sterk verschillen van die welke in de risicobeoordeling van de Autoriteit zijn beoordeeld of verschillen van die welke onder de goedkeuring en de specificaties overeenkomstig deze verordening vallen, dient aan een evaluatie door de Autoriteit ...[+++]

Toute enzyme alimentaire déjà inscrite sur la liste communautaire en vertu du présent règlement, qui est préparée au moyen de méthodes de production ou en utilisant des matières premières sensiblement différentes de celles visées dans l'évaluation des risques de l'Autorité ou différentes de celles prévues par l'autorisation et les spécifications en application du présent règlement, devrait être soumise à l'Autorité en vue de son évaluation.


Een levensmiddelenadditief dat reeds overeenkomstig deze verordening is goedgekeurd en dat wordt bereid volgens productiemethoden of met gebruikmaking van uitgangsmaterialen die sterk verschillen van die welke in het kader van de risicobeoordeling van de Autoriteit zijn beoordeeld of verschillen van die welke onder de vastgestelde specificaties vallen, moet aan een beoordeling door de Autoriteit worden on ...[+++]

Un additif alimentaire déjà autorisé en vertu du présent règlement et préparé au moyen de méthodes de fabrication ou de matières premières sensiblement différentes de celles visées dans l’évaluation de risques de l’Autorité ou différentes de celles prévues par les spécifications doit être soumis par l’Autorité à une évaluation.


(13) Een levensmiddelenadditief dat reeds overeenkomstig deze verordening is goedgekeurd en dat wordt bereid volgens productiemethoden of met uitgangsmaterialen die sterk verschillen van die welke in het kader van de risicobeoordeling van de Autoriteit zijn beoordeeld of verschillen van die welke onder de vastgestelde specificaties vallen, moet aan een beoordeling door de Autoriteit worden on ...[+++]

(13) Un additif alimentaire déjà autorisé en vertu du présent règlement et préparé au moyen de méthodes de fabrication ou de matières premières sensiblement différentes de celles visées dans l'évaluation de risques de l'Autorité ou différentes de celles prévues par les spécifications doit être soumis par l'Autorité à une évaluation axée sur les spécifications.


(12) Een voedingsenzym dat reeds in de communautaire lijst overeenkomstig deze verordening is opgenomen en dat wordt bereid volgens productiemethoden of met uitgangsmaterialen die sterk verschillen van die welke in het kader van de risicobeoordeling van de Autoriteit zijn beoordeeld of verschillen van die welke onder de toelating en de specificaties overeenkomstig deze verordening vallen, dient aan een evaluatie door de Autoriteit ...[+++]

(12) Toute enzyme alimentaire déjà inscrite sur la liste communautaire en vertu du présent règlement et préparée au moyen de méthodes de production ou de matières premières sensiblement différentes de celles visées à l'évaluation de risques réalisée par l'Autorité ou différentes de celles prévues par l'autorisation et les spécifications en application du présent règlement, doit être soumise à l'Autorité pour une évaluation axée sur les spécifications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke in diversiteit sterk verschillen' ->

Date index: 2024-12-11
w