Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Traduction de «welke het maximum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients


gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgende schorsingen van de arbeidsovereenkomst bij de werkgever welke gepaard gaan met een vervangingsinkomen, worden gelijkgesteld met beroepservaring zoals bedoeld in § 1 : a) de periodes van schorsing wegens arbeidsongeval en beroepsziekte, thematische verloven, profylactisch verlof of zwangerschapsverlof, zoals bedoeld in de wetgeving terzake; b) de aansluitende periodes van voltijdse schorsing wegens dezelfde ziekte of ongeval met een maximum van 3 jaar; c) de periodes van voltijdse schorsing wegens tijdskrediet buiten themati ...[+++]

Sont assimilées à l'expérience professionnelle telle que visée au § 1, les suspensions suivantes du contrat de travail chez l'employeur assorties d'un revenu de remplacement : a) les périodes de suspension pour accident de travail et maladie professionnelle, congés thématiques, grossesse ou congé prophylactique telles que visées dans la réglementation en la matière; b) les périodes ininterrompues de suspension complète pour la même maladie ou le même accident avec un maximum ...[+++]


Hoewel dat systeem een belangrijke administratieve vereenvoudiging voor de werknemers, werkgevers en handelaars inhoudt, kan men zich niettemin de vraag stellen welke economische gevolgen een en ander zal hebben voor de kleinhandelaars (met maximum drie of vier werknemers) die de meerderheid vertegenwoordigen van de aangeslotenen die ecocheques aanvaarden.

Bien que ce système soit source d'une simplification administrative importante pour les employés, les employeurs et les commerçants, quel sera l'impact économique pour les petits commerçants (maximum trois ou quatre employés) qui représentent une majorité des affiliés acceptant les éco-chèques?


Antwoord ontvangen op 24 december 2015 : 1) tot 3) De theoretische strafmaat voor het basismisdrijf verkrachting, zijnde een daad van penetratie van welke aard ook met welk middel ook gepleegd op een persoon die daar niet in toestemt, bedraagt minimum vijf tot maximum tien jaar opsluiting.

Réponse reçue le 24 décembre 2015 : 1) à 3) La peine théorique pour l'infraction de base de viol, à savoir tout acte de pénétration, de quelque nature qu'il soit et par quelque moyen que ce soit, commis sur une personne qui n'y consent pas, est de minimum cinq ans et maximum dix ans de réclusion.


1. Welke mogelijkheden ziet u om de barema's voor de compensatievergoeding die ze krijgen, inzake dagvergoeding, verplaatsingskosten en jaarlijks maximum, op te trekken?

1. Comment pensez-vous pouvoir relever les barèmes de la compensation financière qu'ils perçoivent sous forme d'indemnité journalière et de frais de déplacement, ainsi que le plafond annuel autorisé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tot uitelvering kunnen leiden feiten die krachtens het recht van de verzoekende Lid-Staat strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt met een maximum van ten minste twaalf maanden en krachtens het recht van de aangezochte Lid-Staat met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt met een maximum van ten minste zes maanden.

1. Donnent lieu à extradition les faits punis par la loi de l'État requérant d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de liberté d'un maximum d'au moins douze mois et par la loi de l'État membre requis d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de liberté d'un maximum d'au moins six mois.


2. Op een voorstel van de Commissie waarin wordt gespecificeerd welk deel voor de Commissie is bestemd en welk deel voor de EIB, stelt de Raad met een overeenkomstig artikel 8 bepaalde gekwalificeerde meerderheid van stemmen het maximum vast voor het jaarlijkse bedrag van de bijdrage voor het tweede jaar volgend op het voorstel van de Commissie (n+2) en, met inachtneming van het maximum van het voorgaande jaar, het jaarlijkse bedrag van het verzoek om een bijdrage voor het eerste jaar volgend op het voorstel van de Commissie (n+1).

2. Sur proposition de la Commission, en précisant la part pour la Commission et celle pour la BEI, le Conseil se prononce, à la majorité qualifiée prévue à l'article 8, sur le plafond du montant annuel des contributions pour le deuxième exercice suivant la proposition de la Commission (n+2) et, dans la limite du plafond arrêté l'année précédente, sur le montant annuel des appels de contributions relatifs au premier exercice suivant la proposition de la Commission (n+1).


2. Op een voorstel van de Commissie waarin wordt gespecificeerd welk deel voor de Commissie is bestemd en welk deel voor de EIB, stelt de Raad met een overeenkomstig artikel 8 bepaalde gekwalificeerde meerderheid van stemmen het maximum vast voor het jaarlijkse bedrag van de bijdrage voor het tweede jaar volgend op het voorstel van de Commissie (n+2) en, met inachtneming van het maximum van het voorgaande jaar, het jaarlijkse bedrag van het verzoek om een bijdrage voor het eerste jaar volgend op het voorstel van de Commissie (n+1).

2. Sur proposition de la Commission, en précisant la part pour la Commission et celle pour la BEI, le Conseil se prononce, à la majorité qualifiée prévue à l'article 8, sur le plafond du montant annuel des contributions pour le deuxième exercice suivant la proposition de la Commission (n+2) et, dans la limite du plafond arrêté l'année précédente, sur le montant annuel des appels de contributions relatifs au premier exercice suivant la proposition de la Commission (n+1).


De uitzondering die hierbij reeds voorzien was, met name in het geval van een volledige onderbreking van de arbeidsprestaties, in welk geval de cumulatie toegelaten wordt gedurende een periode van maximum twaalf maanden, wordt nu aangevuld met een tweede uitzondering in het kader van ouderschapsverlof, waar een gedeeltelijke vermindering van de arbeidsprestaties gecumuleerd kan worden met de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in zoverre deze zelfstandige activiteit reeds, samen met de activiteit waarvan de uitoefen ...[+++]

L’exception qui était déjà prévue, à savoir en cas d’interruption complète des prestations de travail, auquel cas le cumul est autorisé pendant une période de douze mois maximum, est désormais complétée par une deuxième exception permettant de cumuler une réduction partielle des prestations de travail avec l’exercice d’une activité indépendante complémentaire pour autant que cette activité indépendante ait déjà été exercée, en même temps que l'activité dont l'exécution est réduite, durant au moins les douze mois qui précèdent le début de l’interruption partielle de la carrière professionnelle, auquel cas le cumul est autorisé pendant une ...[+++]


« De in § 1 en § 2 bedoelde geneesheren geneesheren, kunnen ten aanzien van de patiënten die worden opgenomen in een individuele kamer, onverminderd § 1, tweede lid, een honorariumsupplement aanrekenen voor zover terzake in de algemene regeling, bedoeld in artikel 130, maximum honorariumsupplementen zijn vastgesteld met vermelding van maximum bedrag en maximum percentages, overeenkomstig het tweede, derde en vierde lid, welke worden gehanteerd in het betrokken ziekenhuis.

« § 5. Les médecins visés aux §§ 1 et 2 peuvent, sans préjudice du § 1 , alinéa 2, appliquer, à l'égard des patients admis en chambre individuelle, un supplément d'honoraires pour autant que des suppléments d'honoraires maximaux soient fixés par la réglementation générale visée à l'article 130 avec mention du montant maximum et des pourcentages maxima, conformément aux alinéas 2, 3 et 4, qui sont pratiqués dans l'hôpital concerné.


4. a) Welke criteria hanteert Defensie om te oordelen of een basis en/of taak opengesteld wordt voor mensen met een werkstraf? b) Welk aantal personen en aantal uren wordt als maximum vooropgesteld?

4. a) Quels sont les critères appliqués par la Défense pour évaluer si une base et/ou une tâche conviennent pour des personnes condamnées à une peine de travail? b) Quel est le nombre maximum de personnes et d'heures de travail préconisés dans le cadre du système?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke het maximum' ->

Date index: 2021-09-10
w