Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke formule dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de ond ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op die verklaringen dient de formulering van paragraaf 2 volledig te worden herzien en behoort te worden aangegeven welke bijzondere bepalingen van het voornoemde Eerste Boek van toepassing zijn op de straffen genoemd in de ontworpen paragraaf 1.

Compte tenu de ces explications, la formulation du paragraphe 2 doit être revue complètement et indiquer quelles dispositions particulières du Livre I , précité, sont applicables aux peines visées au paragraphe 1 en projet.


Dit amendement biedt een formulering waarmee het woord « deelstaten » omzeild kan worden. Dat is immers een abstract woord en men dient precies te weten welke overheden van de gewesten en de gemeenschappen door de Senaat geïnformeerd moeten worden.

Cet amendement permet d'éviter le mot « entité » qui est un terme trop abstrait et d'identifier précisément quelle autorité des communautés et régions le Sénat informera.


Derhalve dient voor de instemming met de toetreding tot een verdrag dezelfde formule te worden gebruikt als die welke gebruikelijk is voor de bekrachtiging van een verdrag; in het verleden is eveneens op die wijze te werk gegaan (73) .

Il convient, dès lors, d'utiliser, pour l'assentiment donné à l'adhésion à un traité, la même formule que celle en usage pour la ratification d'un traité; il a également été procédé de la sorte dans le passé (73) .


Dit amendement biedt een formulering waarmee het woord « deelstaten » omzeild kan worden. Dat is immers een abstract woord en men dient precies te weten welke overheden van de gewesten en de gemeenschappen door de Senaat geïnformeerd moeten worden.

Cet amendement permet d'éviter le mot « entité » qui est un terme trop abstrait et d'identifier précisément quelle autorité des communautés et régions le Sénat informera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op die verklaringen dient de formulering van paragraaf 2 volledig te worden herzien en behoort te worden aangegeven welke bijzondere bepalingen van het voornoemde Eerste Boek van toepassing zijn op de straffen genoemd in de ontworpen paragraaf 1.

Compte tenu de ces explications, la formulation du paragraphe 2 doit être revue complètement et indiquer quelles dispositions particulières du Livre I , précité, sont applicables aux peines visées au paragraphe 1 en projet.


De formulering moet worden verduidelijkt conform het in de Digitale Agenda en in overweging 21 vermelde technologische neutraliteitsbeginsel van de Commissie, in die zin dat deze verordening van toepassing dient te zijn op alle op kaarten gebaseerde betalingstransacties, ongeacht de omgeving waarin de transactie plaatsvindt, inclusief via instrumenten en diensten voor betalingen in de detailhandel welke offline, online of mobiel kunnen zijn.

Il y a lieu de clarifier le libellé afin que la disposition soit conforme au principe de neutralité technologique énoncé par la Commission dans la stratégie numérique et dans le considérant 21: "le présent règlement devrait s'appliquer aux opérations de paiement liées à une carte quel que soit l'environnement dans lequel elles ont lieu, y compris au moyen d'instruments et de services de paiement de faibles montants en ligne, hors ligne ou par appareil mobile".


Aan het einde van de bijlage dient de formule « Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van..». te worden toegevoegd, waarna dezelfde ondertekeningen moeten volgen als die welke volgen na het dispositief (7).

÷ la fin de l'annexe, on ajoutera la formule « Vu pour être annexé à notre arrêté du », suivie des mêmes signatures que celles qui suivent le dispositif (7).


14. pleit voor de formulering van voorschriften die de Commissie de bevoegdheid geven om voor de door de Raad en het Parlement vastgestelde pan-Europese diensten en toepassingen van de lidstaten te eisen dat zij de daarvoor noodzakelijke frequenties vrijgeven; de SPEG dient dan telkens vóór de besluitvorming over deze diensten en toepassingen door de Raad en het Parlement als laatste te onderzoeken hoeveel frequenties op welke band noodzakelijk z ...[+++]

14. approuve l'élaboration de dispositions habilitant la Commission à exiger des États membres qu'ils libèrent les spectres radioélectriques nécessaires aux services et applications paneuropéens définis par le Conseil et le Parlement; dans ce contexte, le GEPS doit vérifier de manière définitive, avant que le Conseil et le Parlement n'adoptent une décision sur ces services et ces applications, le nombre de fréquences requises dans les différentes bandes; il conviendrait également d'élaborer des dispositions garantissant que les décisions adoptées dans le cadre de la CEPT sont transposées dans la législation des États membres conforméme ...[+++]


Iedere Lid-Staat geeft voor iedere regio op basis van passende objectieve criteria aan welke formule dient te worden gebruikt; bij het hanteren van deze keuze mag een Lid-Staat niet tot een globaal resultaat komen dat hoger zou zijn als hij uitsluitend gebruik had gemaakt van hetzij graanopbrengsten hetzij opbrengsten aan oliehoudende zaden;

Pour chaque région, chaque État membre indique, sur la base de critères objectifs appropriés, quelle formule devrait être utilisée. En effectuant ce choix, l'État membre ne peut arriver à un résultat global qui serait plus élevé que celui qu'il obtiendrait s'il utilisait exclusivement soit le rendement des céréales soit le rendement des graines oléagineuses.


Zij dient ook van toepassing te zijn op overeenkomsten betreffende licenties van niet door octrooien beschermde technische informatie (zoals beschrijvingen van produktieprocédés, recepten, formules, tekeningen of modellen) die gewoonlijk "know-how" wordt genoemd (zuivere know-how-licenties), en op gemengde octrooi- en know-how-licentieovereenkomsten (gemengde overeenkomsten) welke laatste bij de technologieoverdracht een steeds belangrijker rol spelen.

Il doit s'appliquer également aux accords de licence sur l'information technique non protégée par des brevets (par exemple, descriptifs de procédés de fabrication, recettes, formules, modèles ou dessins), appelée communément « savoir-faire » (licences pures de savoir-faire) ainsi qu'aux accords mixtes de licence de brevet et de licence de savoir-faire (accords mixtes), ces derniers jouant un rôle de plus en plus important dans les transferts de technologie.




Anderen hebben gezocht naar : welke formule dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke formule dient' ->

Date index: 2024-08-28
w