Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke experimenten inzake telewerken werden sinds " (Nederlands → Frans) :

1. Welke experimenten inzake telewerken werden sinds 2009 tot nu opgestart of zullen in de nabije toekomst worden opgestart?

Sans doute y a-t-il au niveau fédéral également des travailleurs dont la fonction se prête à cette forme d'organisation du travail et qui sont demandeurs du télétravail à temps partiel. 1. Quelles expériences de télétravail ont été mises sur pied depuis 2009 ou seront organisées dans un avenir prochain?


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmiddelen, artike ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie repr ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, D ...[+++]


2. Welke acties werden er ondernomen om ervoor te zorgen dat de Europese verordening inzake de toegang tot de bagageruimte in acht wordt genomen sinds de hoofdterminal werd geopend?

2. Quelles actions ont été entreprises afin de respecter le règlement européen concernant l'accès à l'espace des bagages depuis que le terminal principal est ouvert?


Welke contacten werden er, in het kader van de specifieke maatregelen bij de politie in de strijd tegen religieus radicalisme, sinds een jaar aangeknoopt en welke procedures worden er gevolgd door de politiediensten en de algemene directies en humanresourcesdirecties van Actiris om risico's met betrekking tot religieus radicalisme bij deze overheidsinstelling, die voortdurend in contact komt met Brusselaars die op zoek zijn naar werk of informatie over de wetgeving inzake arbeid en ...[+++]

Dans le cadre des mesures spécifiques prises au sein des services de police dans le cadre de la lutte contre le radicalisme religieux, pouvez-vous indiquer quels sont les contacts entrepris depuis un an et les procédures en vigueur entre les services de police et les directions générales et directions des ressources humaines d'Actiris en vue de surveiller et de contrôler tout risque de fait de radicalisme religieux au sein de cette institution publique en contact permanent avec des Bruxellois en recherche d'un travail ou d'informations liées à la législation sur le travail et la formation?


Welke contacten werden er, in het kader van de specifieke maatregelen in de strijd tegen religieus radicalisme, sinds een jaar aangeknoopt en welke procedures worden er gevolgd door de diensten van de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO) en de algemene directies en humanresourcesdirecties van Actiris om risico's met betrekking tot religieus radicalisme bij deze overheidsinstelling, die voortdurend in contact komt met Brusselaars die op zoek zijn naar werk of informatie over de wetgeving inzake ...[+++]

Dans le cadre des mesures spécifiques prises dans le cadre de la lutte contre le radicalisme religieux, pouvez-vous indiquer quels sont les contacts entrepris depuis un an et les procédures en vigueur entre les services de l'Autorité Nationale de Sécurité (ANS) et les directions générales et directions des ressources humaines d'Actiris en vue de surveiller et de contrôler tout risque de fait de radicalisme religieux au sein de cette institution publique en contact permanent avec des Bruxellois en recherche d'un travail ou d'informations liées à la législation sur le travail et la formation?


Die uitsluiting, vermeld in artikel 1 van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gehandhaafd bij de wet van 21 november 1989 en erin voorzien bij de Benelux-verdragen van 1955 en 1966, waaruit die wetten zijn voortgesproten, lijkt te beantwoorden aan een traditie : sinds het einde van de XIXde eeuw hebben de politieverordeningen betreffende het wegverkeer, die van latere datum zijn dan die welke aanvankel ...[+++]

Cette exclusion, figurant dans l'article 1 de la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, maintenue par la loi du 21 novembre 1989, et prévue par les conventions Benelux de 1955 et de 1966 dont ces lois sont issues, semble correspondre à une tradition : depuis la fin du XIXe siècle, les règlements de police relatifs au roulage, postérieurs à ceux qui avaient été élaborés en premier lieu pour les véhicules sur rails dès l'apparition de ceux-ci, ont exclu les véhicules sur rails de leur champ d'application.


2. Inzake de telefoongesprekken met de Nederlandse Antillen kan men ervan uitgaan, op basis van de omvang van deze " telefoonpiraterij " , dat de klachten gegrond zijn. a) Hoeveel klachten betreffende gefactureerde gesprekken met de Nederlandse Antillen werden sinds 1 januari 1991 bij RTT-Belgacom ingediend? b) Werden ze aan een bijzonder onderzoek onderworpen? c) Hoeveel ervan werden gegrond verklaard? d) Zijn abonnees, na vruchteloos protest, met hun klachten naar de rechtbank gestapt? e) Zo ja, hoeveel abonnee ...[+++]

2. Etant donné l'ampleur qu'a prise cette " piraterie téléphonique " , il est tout à fait concevable que ces plaintes soient fondées. a) Combien de plaintes ont été introduites depuis le 1er janvier 1991 auprès de la RTT-Belgacom à propos de la facturation de communications établies avec les Antilles néerlandaises? b) Ont-elles fait l'objet d'un examen particulier? c) Combien ont été déclarées fondées? d) Des abonnés dont la plainte est demeurée sans suite ont-ils saisi les tribunaux? e) Dans l'affirmative, de combien d'abonnés s'agit-il, et quel est le résultat - provisoire ou définitif -de leurs démarches?


Wel kan er, als richtinggevende informatie, vermeld worden dat sinds de publicatie van de wet van 7 mei 2005 inzake experimenten op de menselijke persoon tot op heden een 850 aanvragen ingediend werden bij het DGG (R&D) wat het afleveren van vergunningen voor klinische proeven betreft.

On peut bien entendu, en tant qu'information indicative, mentionner que, depuis la publication de la loi du 7 mai 2005 concernant les expérimentations sur la personne humaine et jusqu'à présent, 850 demandes d'autorisations ont été introduites à la DGM (R&D).


2. Welke concrete en transparante schriftelijke onderrichtingen werden er aan het adres van de verantwoordelijke gewestelijk directeurs en hun aanslagambtenaren van zowel de controlecentra als van de klassieke belastingdiensten sinds 1 januari 2008 al uitgevaardigd om zowel het aantal ongunstige vonnissen en arresten als het aantal nietige en/of willekeurige aanslagen inzake ...[+++]

2. Depuis le 1er janvier 2008, quelles instructions concrètes et claires ont déjà été rédigées à l'intention des directeurs régionaux responsables et des fonctionnaires taxateurs tant des centres de contrôle que des services des contributions classiques pour continuer à réduire au strict minimum le nombre de jugements et d'arrêts défavorables comme celui des impositions nulles et/ou arbitraires en matière d'impôt des sociétés et d'impôt des personnes physiques, au détriment, certes, des statistiques et des tableaux de bord électroniques et comparatifs relatifs aux augmentations de revenus ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke experimenten inzake telewerken werden sinds' ->

Date index: 2025-08-03
w