Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Subsidie welke niet tot compenserende rechten leidt

Traduction de «welke ertoe leidt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domiciliekeuze welke handeling leidt tot een fictief domicilie

élection de domicile fiction que constitue l'élection de domicile


subsidie welke niet tot compenserende rechten leidt

subvention ne donnant pas lieu à une action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk is het daardoor niet duidelijk welke voorschriften van toepassing zijn, met name in de context van grensoverschrijdende dienstverrichting, hetgeen ertoe leidt dat mkb-ondernemingen minder in staat en bereid zijn om activiteiten in het buitenland te ontwikkelen.

En pratique, cette situation engendre des incertitudes sur les règles qui doivent s’appliquer, surtout dans le cadre de prestations de services transfrontalières, ce qui peut empêcher et dissuader les PME de développer leur activité à l’étranger.


Het Hof van Justitie heeft onlangs (in de zaak C-489/13 Verest en Gerards van 11.9.2014) ten aanzien van niet-verhuurd onroerend goed gesteld dat de vrijheid van kapitaalverkeer zich verzet tegen de Belgische wetgeving (dezelfde als die welke de Commissie betwist) voor zover uit die wetgeving een hogere belasting voortvloeit enkel doordat de methode voor vaststelling van de inkomsten van een onroerend goed ertoe leidt dat de inkomsten van in een andere lidstaat gelegen onroerend goed hoger wor ...[+++]

La Cour a récemment eu l'occasion de statuer (dans l'affaire C-489/13 Verest et Gerards du 11.09.2014) sur les biens immobiliers non-donnés en location estimant que la liberté de circulation des capitaux s’oppose à la législation belge – la même mise en cause par la Commission dans cette affaire – lorsque celle-ci est susceptible d’aboutir à une imposition plus élevée du seul fait que la méthode de détermination des revenus des biens immobiliers conduit à ce que ceux provenant de biens immobiliers situés dans un autre État membre soient évalués à un montant supérieur à ceux provenant de tels biens situés en Belgique.


Artikel 4, lid 1, van richtlijn 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een nationale regeling volgens welke het verschil in levensverwachting tussen mannen en vrouwen als actuariële factor voor de berekening van een wettelijke sociale prestatie ter zake van een arbeidsongeval wordt toegepast, wanneer de toepassing van deze factor ertoe leidt ...[+++] de vergoeding in de vorm van een in een keer betaalde prestatie die aan een man wordt betaald, lager uitvalt dan die welke een vrouw van dezelfde leeftijd die zich in een vergelijkbare situatie bevindt, zou ontvangen.

L’article 4, paragraphe 1, de la directive 79/7/CEE du Conseil, du 19 décembre 1978, relative à la mise en œuvre progressive du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale, doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation nationale prévoyant, pour le calcul d’une prestation sociale légale versée en raison d’un accident du travail, l’application, comme facteur actuariel, de la différence d’espérance de vie entre les hommes et les femmes, lorsque l’application de ce facteur conduit à ce que la réparation versée en une fois au titre de ladite prestation est inférieur ...[+++]


Dit systeem van verplichte registratie leidt ertoe dat ondernemingen die over de economische en financiële draagkracht en de beroeps- en technische bekwaamheid beschikken voor de uitvoering van een bepaalde opdracht in het kader van de aanbesteding, worden uitgesloten, op de enkele grond dat hun financiële draagkracht verschilt van — meestal groter is dan — die welke de specifieke categorie voor een bepaalde procedure toestaat.

Ce système d'enregistrement obligatoire a pour effet que des entreprises qui disposent de la capacité économique, financière, professionnelle et technique d'exécuter un marché donné sont exclues de l'appel d'offres au seul motif que leur capacité financière ne correspond pas (elle est généralement supérieure) à la catégorie budgétaire spécifique autorisée pour une procédure donnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is artikel 285 van het WIB 1992 dat de eisers voor de verwijzende rechter niet de mogelijkheid biedt, aangezien zij niet beantwoorden aan de voorwaarden waarin het voorziet, een FGBB te verrekenen met de op hun inkomsten van buitenlandse oorsprong verschuldigde belasting en dat bijgevolg ertoe leidt dat zij aan een fiscale druk worden onderworpen die zij zwaarder achten dan die welke op de belastingplichtigen met inkomsten van Belgische oorsprong wordt uitgeoefend.

C'est l'article 285 du CIR 1992 qui ne permet pas aux demandeurs devant le juge a quo, faute pour ceux-ci de répondre aux conditions qu'il prévoit, d'imputer une QFIE sur l'impôt dû sur leurs revenus d'origine étrangère et qui, par conséquent, aboutit à les soumettre à une pression fiscale qu'ils jugent plus élevée que celle exercée sur les contribuables ayant des revenus d'origine belge.


Dit systeem van verplichte registratie leidt ertoe dat ondernemingen die in economisch, financieel, professioneel en technisch opzicht beschikken over de capaciteit voor de uitvoering van een bepaalde opdracht in het kader van de desbetreffende aanbestedingsprocedure, worden uitgesloten, op de enkele grond dat hun financiële draagkracht verschilt van — meestal groter is dan — die welke de specifieke categorie voor een bepaalde procedure toestaat.

Ce système de registre obligatoire entraîne l'exclusion d'entreprises qui disposent de la capacité économique, financière, professionnelle et technique d'exécuter un contrat découlant d'un appel d'offres uniquement parce que leur capacité financière ne correspond pas (elle est généralement supérieure) à la catégorie budgétaire spécifique autorisée pour une procédure donnée.


In de praktijk is het daardoor niet duidelijk welke voorschriften van toepassing zijn, met name in de context van grensoverschrijdende dienstverrichting, hetgeen ertoe leidt dat mkb-ondernemingen minder in staat en bereid zijn om activiteiten in het buitenland te ontwikkelen.

En pratique, cette situation engendre des incertitudes sur les règles qui doivent s’appliquer, surtout dans le cadre de prestations de services transfrontalières, ce qui peut empêcher et dissuader les PME de développer leur activité à l’étranger.


Het derde middel, dat is gericht tegen de artikelen 2 tot 5 en 8 tot 10 van de bestreden wet, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de combinatie van de bepalingen waarbij de heffing wordt ingevoerd en van die welke voorzien in een vrijstelling of een schorsing ertoe leidt dat een quasi gedwongen verkoop wordt i ...[+++]

Le troisième moyen, dirigé contre les articles 2 à 5 et 8 à 10 de la loi attaquée, est pris de la violation des articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la combinaison des dispositions qui instaurent le prélèvement et de celles qui prévoient une dispense ou une suspension aboutit à instaurer une vente quasi forcée et équivaut à une expropriation de fait.


2. Het feit dat de duur van de procedures voor het onderbrengen van de minderjarige ertoe leidt dat de in artikel 18, leden 1 en 6, en artikel 19, lid 4, van Verordening (EG) nr. 343/2003 vastgestelde termijnen worden overschreden, vormt niet noodzakelijk een belemmering voor de voortzetting van de procedure om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is, of voor de uitvoering van de overdracht.

2. Le fait que la durée des procédures relatives au placement du mineur entraîne un dépassement des délais fixés à l'article 18, paragraphes 1 et 6, et à l'article 19, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 343/2003 ne fait pas nécessairement obstacle à la poursuite de la procédure de détermination de l'État membre responsable ou à la mise en oeuvre du transfert.


Na zorgvuldig te hebben onderzocht op welke wijze de transactie is opgebouwd en hoe de marktcontext eruit ziet, concludeert de Commissie dat er geen risico bestaat dat deze overname ertoe leidt dat het concurrerend gedrag van de partijen wordt gecoördineerd of beïnvloed (de investeringsovereenkomst is zodanig opgesteld dat het BT niet de mogelijk is te trachten MCI te controleren of te beïnvloeden) - De gedeelten van de twee transacties die alleen gevolgen hebben voor (Noord- en Zuid-) Amerika ...[+++]

Après avoir soigneusement étudié la façon dont l'opération a été montée et la situation du marché concerné par cette affaire, la Commission pense que cette acquisition ne peut aboutir à une coordination de la concurrence entre les parties ou a une influence réciproque (l'accord de prise de participation a été formulé de telle manière que BT ne peut chercher à contrôler ou à influencer MCI). - Les parties des deux opérations qui ne concernent que l'Amérique (du Nord et du Sud).




D'autres ont cherché : welke ertoe leidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke ertoe leidt' ->

Date index: 2022-12-18
w