Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke ernstige tekortkomingen lieten » (Néerlandais → Français) :

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2.1 van het Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van het verschil in behandeling dat bij de in het geding zijnde bepalingen in het leven is geroepen tussen twee categorieën van Belgen die het voorwerp van een procedure tot vervallenverklaring van de nationaliteit kunnen uitmaken : enerzijds, die welke onder de in artikel ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la question préjudicielle porte sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2.1 du Protocole additionnel n° 7 à la Convention européenne des droits de l'homme, de la différence de traitement créée par les dispositions en cause entre deux catégories de Belges pouvant faire l'objet d'une procédure de déchéance de nationalité : d'une part, ceux qui relèvent de la procédure prévue par l'article 23 du Code de la nationalité belge, menée devant la cour d'appel en raison de condamnati ...[+++]


De rapporteur vindt het positief dat de Rekenkamer nadrukkelijk aangeeft welke lidstaten goed presteerden en welke ernstige tekortkomingen lieten zien.

Le rapporteur apprécie que la Cour ait nommé les États membres qui ont enregistré de bons résultats et ceux qui ont présenté de graves lacunes.


Het beveelt het heronderzoek van de zaak wanneer de benadeelde partij zeer ernstige negatieve gevolgen blijft ondervinden door de bestreden beslissing, welke gevolgen alleen door het heronderzoek rechtgezet kunnen worden, en wanneer het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens uitwijst dat de bestreden beslissing inhoudelijk strijdig is met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentale vrijheden of de protocollen daarbij, of wanneer de vastge ...[+++]

Elle ordonne le réexamen de la cause lorsque la partie lésée continue de souffrir des conséquences négatives très graves à la suite de la décision entreprise, conséquences qui ne peuvent être modifiées que par le réexamen, et qu'il résulte de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme que la décision entreprise est contraire sur le fond à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ou à ses protocoles ou que la violation constatée est causée par des erreurs ou défaillances de procédure d'une gravité telle qu'un doute sérieux est jeté sur le résultat de la procédure interne attaquée.


Het beveelt het heronderzoek van de zaak wanneer de benadeelde partij zeer ernstige negatieve gevolgen blijft ondervinden door de bestreden beslissing, welke gevolgen alleen door het heronderzoek rechtgezet kunnen worden, en wanneer het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens uitwijst dat de bestreden beslissing inhoudelijk strijdig is met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentale vrijheden of de protocollen daarbij, of wanneer de vastge ...[+++]

Elle ordonne le réexamen de la cause lorsque la partie lésée continue de souffrir des conséquences négatives très graves à la suite de la décision entreprise, conséquences qui ne peuvent être modifiées que par le réexamen, et qu'il résulte de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme que la décision entreprise est contraire sur le fond à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ou à ses protocoles ou que la violation constatée est causée par des erreurs ou défaillances de procédure d'une gravité telle qu'un doute sérieux est jeté sur le résultat de la procédure interne attaquée.


Er moet een oplossing worden gevonden voor de tekortkomingen van het eerdere initiatief, die voor een groot gedeelte te wijten waren aan excessieve starheid en bureaucratie, welke ernstige beperkingen stelden aan de mogelijkheid om op te treden in moeilijke situaties.

Il faut trouver un remède aux lacunes de la précédente initiative – dues dans une large mesure à une rigidité et une bureaucratie excessives – qui faisaient peser de lourdes contraintes sur la possibilité de gérer les situations difficiles.


Zo ja, over welke middelen beschikken de ambtenaren in kwestie om de ernstige en dringende tekortkomingen vastgesteld door de provinciale interne diensten voor preventie en bescherming op het werk (IDPBW) bij hun jaarlijkse bezoeken aan de gebouwen, de regionale brandweerdiensten, de dienst arbeidsgeneeskunde en de administratie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg te verhelpen en een einde te maken aan de overtred ...[+++]

Si oui, pourriez-vous m'informer des moyens mis à disposition de ces agents en vue de remédier aux manquements graves et urgents constatés par les services internes de prévention et de protection du travail (SIPPT) provinciaux lors des visites annuelles des bâtiments, les services incendies régionaux, la médecine du travail, l'Administration de la sécurité du travail du SPF Emploi et Travail ainsi qu'aux dispositions légales relatives au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail ?


2. a) Welke categorieën van ernstige tekortkomingen werden door het openbaar ministerie ingeroepen? b) Hoe groot was het aantal van elk van deze categorieën?

2. a) Quelles sont les catégories de manquements graves invoquées par le ministère public? b) Quel est le chiffre correspondant à chacune des catégories?


Welke maatregelen neemt de Belgische regering om Japan er op te wijzen dat er ernstige tekortkomingen zijn met betrekking tot zijn asiel- en vluchtelingenbeleid?

Quelles mesures le gouvernement belge prend-il pour attirer l'attention du gouvernement japonais sur le fait que sa politique en matière de demandeurs d'asile et de réfugiés présente de sérieux manquements?


Welke maatregelen nam of neemt de minister om de ernstige tekortkomingen in Expo 14-18 spoedig weg te werken?

Quelles mesures le ministre a-t-il prises ou prend-il pour pallier rapidement les sérieuses lacunes de l'Expo 14-18 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke ernstige tekortkomingen lieten' ->

Date index: 2022-02-24
w