Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke erkende levensbeschouwing hij wenst " (Nederlands → Frans) :

De belastingplichtige heeft wel het recht (geen verplichting) om aan te duiden naar welke erkende levensbeschouwing hij wenst dat de overheidsmiddelen gaan.

En revanche, le contribuable a le droit (pas l'obligation) d'indiquer à quel culte reconnu il souhaite que soient attribués les fonds publics.


De belastingplichtige heeft wel het recht (geen verplichting) om aan te duiden naar welke erkende levensbeschouwing hij wenst dat de overheidsmiddelen gaan.

En revanche, le contribuable a le droit (pas l'obligation) d'indiquer à quel culte reconnu il souhaite que soient attribués les fonds publics.


De belastingplichtige heeft wel het recht (geen verplichting) om aan te duiden naar welke erkende eredienst hij wenst dat de overheidsmiddelen gaan.

En revanche, le contribuable a le droit (pas l'obligation) d'indiquer à quel culte reconnu il souhaite que soient attribués les fonds publics.


De belastingplichtige heeft wel het recht (geen verplichting) om aan te duiden naar welke erkende eredienst hij wenst dat de overheidsmiddelen gaan.

En revanche, le contribuable a le droit (pas l'obligation) d'indiquer à quel culte reconnu il souhaite que soient attribués les fonds publics.


Dit schrijven legt het slachtoffer uit welke rechten hij heeft in het kader van de wet en welke formaliteiten hij moet vervullen indien hij wenst te worden geïnformeerd, te worden gehoord of voorwaarden wil formuleren die in zijn belang bij de toekenning van de uitvoeringsmodaliteiten van de internering kunnen worden opgelegd.

Ce courrier précise à la victime quels sont ses droits dans le cadre de la loi et quelles sont les formalités à accomplir si elle souhaite être informée, être entendue ou formuler des conditions susceptibles d'être imposées dans son intérêt lors l'octroi d'une modalité d'exécution de l'internement.


In dat opzicht moet de deelnemer, op het moment dat hij wenst dat een persoon erkend wordt als partner, een uittreksel uit het bevolkingsregister voorleggen (niet ouder dan twee maanden) waaruit blijkt dat hij minstens één jaar hetzelfde domicilie deelt met deze persoon.

A cet égard, le participant doit, au moment où il entend faire reconnaître une personne comme partenaire, produire un extrait du registre de la population qui ne peut dater de plus de deux mois et d'où il ressort qu'il partage depuis au moins un an le même domicile que cette personne.


1. Welke zijn de bedragen aan subsidies toegekend aan de in België erkende godsdiensten inclusief deze toegekend aan de vrijzinnige levensbeschouwing?

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. Welke zijn de bedragen aan subsidies toegekend aan de in België erkende godsdiensten inclusief deze toegekend aan de vrijzinnige levensbeschouwing?


Een aandeelhouder die wenst aanwezig te zijn op en deel te nemen aan de algemene vergadering moet: 1° de eigendom van zijn aandelen geregistreerd hebben op zijn naam, om vierentwintig uur (centraal-Europese tijd) op de veertiende kalenderdag vóór de datum van de algemene vergadering (de "registratiedatum") hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam in het geval van aandelen op naam, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstell ...[+++]

L'actionnaire qui souhaite être présent et participer à l'assemblée générale doit : 1° faire enregistrer sa qualité de propriétaire des actions le quatorzième jour calendrier qui précède la date de l'assemblée à minuit (heure d'Europe centrale) (la " date d'enregistrement ") soit par leur inscription dans le registre des actionnaires de la société s'il s'agit d'actions nominatives, ou par leur inscription dans les comptes d'un teneur de compte agréé ou d'un organisme de liquidation s'il s'agit d'actions dématérialisées ; et 2° notifier à la société (ou à la personne qu'elle a désignée à cette fin) au plus tard le sixième jour calendrier ...[+++]


De erkende partner zal enkel weten dat de gebruiker een overheidstoepassing wenst te gebruiken, maar kan niet achterhalen door welke overheidsdienst deze toepassing wordt aangeboden of welke informatie de gebruiker uitwisselt met de overheid.

Le partenaire agréé saura uniquement que l'utilisateur souhaite utiliser une application publique mais ne peut pas retrouver par quel service public cette application est offerte ou quelles informations l'utilisateur souhaite échanger avec l'Administration.


Concreet laat de werkgever per brief aan de RSZ weten tot welk paritair comité hij wenst te behoren of bij welk comité hij denkt te moeten worden ondergebracht.

De manière plus concrète, l'employeur fait parvenir un courrier à l'ONSS, indiquant la commission paritaire à laquelle il désire appartenir ou celle à laquelle il estime devoir être rattaché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke erkende levensbeschouwing hij wenst' ->

Date index: 2021-02-10
w