Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Vertaling van "welke eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Rekenhof heeft verder geconstateerd dat er vóór 1997 geen onderzoeken werden verricht voorafgaandelijk aan het toekennen van vergunningen, welke eigenlijk nodig zijn om tabaksproducten onder schorsing van accijnzen te produceren, te verwerken, op te slaan, enzovoort.

La Cour des comptes constate également qu'avant 1997, l'octroi de l'autorisation nécessaire pour produire, transformer, détenir, etc. des produits du tabac sous le régime de suspension de droits d'accise n'était précédé d'aucun examen.


In btw-termen kan dit wel voor de levering van goederen bij "werken in onroerende staat" en de vraag is dus hoe deze twee zaken zich met elkaar verhouden en wie eigenlijk moet controleren welke goederen inherent zijn aan de diensten en welke niet.

En termes de TVA, par contre, l'application du régime forfaitaire est possible en cas de travaux immobiliers. La question de la différence entre ces deux cas et de l'instance qui est chargée de contrôler si les biens sont ou non inhérents aux services fournis, se pose dès lors.


5. Op welke internationale overeenkomsten en/of wettelijke gronden berust eigenlijk de praktijk om visa toe te kennen aan bedienaars van erediensten uit het buitenland, inzonderheid wat de islam betreft?

Pourriez-vous ventiler ces chiffres en fonction de la nationalité de ces personnes (à chaque fois par Région)? 5. Sur quels accords internationaux et/ou bases légales repose finalement la procédure de délivrance de visas à des ministres du culte, en particulier ceux du culte musulman, venus de l'étranger?


1. a) Wat is de stand van zaken van het bestek voor de wifi-uitrusting? b) Is er reeds een bestek uitgestuurd? c) Zo ja, naar welke bedrijven is dit gestuurd? d) Is er al enige reactie/interesse? e) Zo ja, welke bedrijven zijn geïnteresseerd? f) Wat is de deadline? g) Zo nee, wanneer zal dit gebeuren? h) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? i) Over welke stations spreekt men in het bestek? j) Wanneer zal de eigenlijke opdracht starten? k) Wat is de timing?

1. a) Où en est le cahier des charges relatif à l'équipement wifi? b) Un cahier des charges a-t-il déjà été publié? c) Dans l'affirmative, à quelles entreprises a-t-il été envoyé? d) A-t-il déjà suscité des réactions/de l'intérêt? e) Dans l'affirmative, quelles entreprises sont-elles intéressées? f) Quelle est la date limite? g) Si le cahier des charges n'a pas encore été publié, quand le sera-t-il? h) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? i) De quelles gares est-il question dans le cahier des charges? j) Quand la mission proprement dite commencera-t-elle? k) Quel est l'échéancier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na het eigenlijke analysewerk beslissen de directeur en de federale procureur of het hoofd van de betrokken ondersteunende dienst samen welke gegevens op welke wijze in het evaluatiedocument worden opgenomen; zij bepalen aan welke diensten en in welke vorm dat document wordt overgezonden.

Après le travail d'analyse proprement dit, le directeur et le procureur fédéral ou le responsable du service d'appui concerné décident ensemble quelles données sont mentionnées dans le document d'évaluation, de quelle manière elles le sont, ainsi qu'à quels services et sous quelle forme ce document est transmis.


Een uniform tijdsembargo van drie jaar werd ingevoerd om een halt toe te roepen aan de trend die erin bestond dat personen zich kandidaat stelden voor om het even welke plaats binnen de magistratuur, ook deze waarin zij eigenlijk niet geïnteresseerd zijn, om na deze benoeming zo snel mogelijk benoemd te geraken op de plaats die eigenlijk hun interesse en voorkeur wegdraagt.

Un embargo temporel uniforme de trois ans a été introduit pour mettre fin à une pratique consistant à poser sa candidature à 'importe quel poste au sein de la magistrature, même à ceux qui n'intéressent pas le postulant, afin de pouvoir, après cette nomination, être nommé le plus rapidement possible au poste brigué en réalité.


Een uniform tijdsembargo van drie jaar werd ingevoerd om een halt toe te roepen aan de trend die erin bestond dat personen zich kandidaat stelden voor om het even welke plaats binnen de magistratuur, ook deze waarin zij eigenlijk niet geïnteresseerd zijn, om na deze benoeming zo snel mogelijk benoemd te geraken op de plaats die eigenlijk hun interesse en voorkeur wegdraagt.

Un embargo temporel uniforme de trois ans a été introduit pour mettre fin à une pratique consistant à poser sa candidature à 'importe quel poste au sein de la magistrature, même à ceux qui n'intéressent pas le postulant, afin de pouvoir, après cette nomination, être nommé le plus rapidement possible au poste brigué en réalité.


2. Mij verbaast het eigenlijk wel dat slechts 1.628.404 euro wordt geïnd van het te innen bedrag van 9.383.694 euro in 2007, wat eigenlijk maar 17,35% van het te innen bedrag uitmaakt. a) Welke acties worden er door de NMBS ondernomen om deze boetes te innen? b) Hoeveel van de openstaande boetes in 2007 werden ondertussen geïnd?

2. Je m'étonne du fait que seulement 1.628.404 euros soient perçus sur un montant total à percevoir de 9.383.694 euros en 2007, ce qui ne représente que 17,35 % du montant à percevoir. a) Quelles actions sont entreprises par la SNCB pour percevoir les amendes? b) Combien d'amendes impayées en 2007 ont-elles entretemps été encaissées?


In de laatste alinea van de inleiding op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1746 van 22 november 2004 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-33, blz. 2377) en in het derde luik van mijn eigenlijke vraagstelling, alsook in het vierde luik van mijn vraag nr. 3-2378 van 24 maart 2005 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-48, blz. 4069), vroeg ik de geachte minister of hij aan zijn diensten de opdracht wilde geven om hun informatie aan de burger te vervolledigen, opdat duidelijk zou blijken welke regularisatieaanvraag zinvo ...[+++]

Dans le dernier alinéa de l'introduction à ma question écrite nº 3-1746 du 22 novembre 2004 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-33, p. 2377) et dans le troisième volet de ma question proprement dite, de même que dans le quatrième volet de ma question nº 3-2378 du 24 mars 2005 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-48, p. 4069), je demandais à l'honorable ministre s'il envisageait de charger ses services de compléter l'information destinée au citoyen, de manière à indiquer clairement dans quel cas une demande de régularisation est utile ou non.


In de laatste alinea van de inleiding op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1746 van 22 november 2004 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-33, blz. 2377) en in het derde luik van mijn eigenlijke vraagstelling, alsook in het vierde luik van mijn vraag nr. 3-2378 van 24 maart 2005 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-43, blz), vroeg ik de geachte minister of hij aan zijn diensten de opdracht wilde geven om hun informatie aan de burger te vervolledigen, opdat duidelijk zou blijken welke regularisatieaanvraag zinvol kan ...[+++]

Dans le dernier alinéa de l'introduction à ma question écrite nº 3-1746 du 22 novembre 2004 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-33, p. 2377) et dans le troisième volet de ma question proprement dite, de même que dans le quatrième volet de ma question nº 3-2378 du 24 mars 2005 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-43, p), je demandais à l'honorable ministre s'il envisageait de charger ses services de compléter l'information destinée au citoyen, de manière à indiquer clairement dans quel cas une demande de régularisation est utile ou non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke eigenlijk' ->

Date index: 2022-08-18
w