Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke eigen vliegtuigen werden hiervoor " (Nederlands → Frans) :

3. Welke eigen vliegtuigen werden hiervoor ingezet?

3. Quels avions appartenant à l'État ont été utilisés?


Gelieve een spreidingslijst van nationaliteiten per universiteit te bezorgen. b) Welke departementale begrotingen werden hiervoor aangesproken?

Pourriez-vous me fournir des chiffres répartis par nationalité et par université? b) Dans quels budgets départementaux a-t-on puisé à cet effet?


Er wordt aangegeven welke adviezen en aanbevelingen uit eigen beweging werden geformuleerd.

Il est indiqué quels avis et recommandations ont été émis d'initiative.


Welke andere ziekenhuizen werden hiervoor eveneens in aanmerking genomen, welke criteria werden er in ogenschouw genomen bij de uiteindelijke selectie, en wat was de uitslag van de selectieprocedure voor elk van de in aanmerking genomen instellingen?

Quels autres hôpitaux entraient-ils également en ligne de compte, de quels critères a-t-il été tenu compte dans la sélection finale et quel a été le résultat de la procédure de sélection pour chacun des établissements pris en considération?


Art. 32. Het Agentschap bepaalt welke wijzigingen van de informatie en gegevens die verstrekt werden in de aanvraag tot erkenning en niet voorzien zijn in artikel 27 onverwijld dienen medegedeeld te worden aan het Agentschap zonder dat hiervoor een wijziging van het erkenningsbesluit moet aangevraagd worden.

Art. 32. L'Agence détermine quelles modifications des renseignements et données fournis dans la demande d'agrément et non visés à l'article 27 doivent être communiquées sans délai à l'Agence sans qu'elles ne nécessitent une demande de modification de l'arrêté d'agrément.


1. a) Kan u een overzicht geven - per lid van de Koninklijke Familie - van het gebruik van militaire vliegtuigen tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010? b) Welke vliegtuigen werden hiervoor gebruikt? c) Wat waren de bestemmingen? d) Wat was de jaarlijkse kostprijs voor Defensie - personeelskosten, brandstofkosten, verzekeringskosten?

1. a) Pouvez-vous préciser, pour chaque membre de la famille royale, quelle utilisation a été faite d'appareils militaires au cours des années 2008, 2009 et 2010? b) Quels avions ont été utilisés à cet effet? c) Vers quelles destinations? d) Quel était le coût annuel pour la Défense - frais de personnel, de carburant, d'assurance?


1. a) Kan u meedelen op welke manier men de koning wetten, koninklijke besluiten en andere documenten laat ondertekenen wanneer hij in het buitenland vertoeft? b) Welke koerierdienst schakelde men hiervoor in? c) Schakelt men hiervoor vliegtuigen in of worden die enkel ingezet als het gaat om het vervoer van een bode? d) Welke manier van handelen hanteerde men in de periode van 2008 tot en ...[+++]

1. a) Pourriez-vous indiquer quelle procédure est suivie pour faire signer les lois, les arrêtés royaux et autres documents par le Roi quand il est à l'étranger? b) À quelle société de courrier express a-t-on fait appel? c) Utilise-t-on des avions ou emploie-t-on cette méthode uniquement pour transporter un messager? d) Á quelle méthode a-t-on eu recours au cours de la période de 2008 à 2010?


2. Ik verneem dat het vervoeren van leden van de Koninklijke Familie kadert in het luchttransport ten voordele van bepaalde nationale autoriteiten. a) Kan u meedelen op welke manier tijdens de betrokken periode andere nationale autoriteiten beroep hebben gedaan op luchttransporten? b) Welke bestemmingen werden er genoteerd? c) Welke kosten werden hiervoor door Defensie gedra ...[+++]

2. J'ai appris que le transport des membres de la famille royale s'inscrit dans le cadre du transport aérien au bénéfice de certaines autorités nationales. a) Pouvez-vous communiquer de quelle manière d'autres autorités nationales ont fait appel aux transports aériens pendant la période concernée? b) Vers quelles destinations? c) À combien s'élèvent les coûts supportés par la Défense?


Welke inspanningen werden hiervoor door hem en/of zijn diensten hiervoor geleverd tijdens deze legislatuur en in voorkomend geval met welk resultaat ?

Quels efforts l'honorable ministre et/ou ses services ont-ils consentis à cet égard au cours de la présente législature et quel a été le cas échéant, le résultat obtenu ?


a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit over de invoering van een exploitatiebeperking, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten diensten worden toegestaan, boven die welke in de overeenkomstige periode van het vorige jaar werden verricht.

a) six mois après que l'évaluation a été effectuée et qu'une décision a été prise concernant l'introduction d'une mesure de restriction d'exploitation, aucun service autre que ceux assurés au cours de la période correspondante de l'année précédente ne peut être exécuté dans cet aéroport avec des aéronefs présentant une faible marge de conformité.


w