(11) De lidstaten dienen alle nodige maatregelen te treffen
om obstakels weg te nemen die een belemmering kunnen vormen voor de effectieve en zo breed mogelijke verp
lichte automatische uitwisseling van inlichtingen over voorafgaande grensoverschrijdende rulings en voorafgaande prijsafspraken, teneinde de samenwerking en transparantie te versterken, waarbij de mondiale standaard van de OESO inzake de automatisc
he uitwisseling van inlichtingen moet ...[+++] worden beschouwd als een minimumnorm en rekening
moet worden gehouden met het feit dat de lidstaten hebben toegezegd maatregelen te nemen om belastingontwijking te voorkomen door de modellen voor
verslaglegging per land van de G20 en de OESO ten uitvoer te leggen en te overwegen op dit vlak verdere maatregelen te nemen.
(11) Il importe que les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour lever les obstacles qui pourraient entraver un échange automatique et obligatoire d’informations efficace et le plus large possible en ce qui concerne les décisions fiscales anticipées en matière transfrontière et les accords préalables en matière de prix de transfert, afin de renforcer la coopération et la t
ransparence, compte tenu de la norme mondiale d'échange automatique de renseignements de l'OCDE comme norme minimale et du fait que l
es États membres se sont engagés à empêcher ...[+++]l'évasion fiscale en mettant en œuvre les modèles de publication d'informations financières par pays du G20-OCDE et en envisageant d'aller au-delà.