Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Onderzoeksrechter
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Traduction de «welke de onderzoeksrechter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux




Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de uitvoering van de door de onderzoeksrechter verrichte onderzoekshandeling beslist deze of hij het dossier terugzendt aan de procureur des Konings die instaat voor de voortzetting van het opsporingsonderzoek, dan wel of hij het gehele onderzoek zelf voortzet, in welk geval er verder wordt gehandeld overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk VI van dit Boek.

Après l'exécution de l'acte d'instruction accompli par le juge d'instruction, celui-ci décide s'il renvoie le dossier au procureur du Roi qui est responsable de la poursuite de l'information ou si, au contraire, il continue lui-même l'enquête, auquel cas il est procédé conformément aux dispositions du Chapitre VI du présent Livre.


Met betrekking tot de termijn van acht dagen binnen welke de onderzoeksrechter zijn beslissing moet nemen, wijst de hoofdindiener van het voorstel erop dat volgens het voorontwerp-Franchimont (versie-1994 en versie-1995) de onderzoeksrechter over respectievelijk tien dagen en één maand beschikt.

En ce qui concerne le délai de huit jours dans lequel le juge d'instruction doit prendre sa décision, l'auteur de la proposition signale que les versions 1994 et 1995 de l'avant-projet de loi Franchimont accordent respectivement un délai de dix jours et d'un mois au juge d'instruction.


Met betrekking tot de termijn van acht dagen binnen welke de onderzoeksrechter zijn beslissing moet nemen, wijst de hoofdindiener van het voorstel erop dat volgens het voorontwerp-Franchimont (versie-1994 en versie-1995) de onderzoeksrechter over respectievelijk tien dagen en één maand beschikt.

En ce qui concerne le délai de huit jours dans lequel le juge d'instruction doit prendre sa décision, l'auteur de la proposition signale que les versions 1994 et 1995 de l'avant-projet de loi Franchimont accordent respectivement un délai de dix jours et d'un mois au juge d'instruction.


De onderzoeksrechter beoordeelt, na overleg met de stafhouder of de vertegenwoordiger van de provinciale orde van geneesheren, welke gedeelten van de in artikel 90sexies, § 3, bedoelde niet voor publiek toegankelijke communicatie of gegevens van een informaticasysteem, die hij van belang acht voor het onderzoek, onder het beroepsgeheim vallen en welke niet.

Le juge d'instruction évalue, après concertation avec le bâtonnier ou le représentant de l'ordre provincial des médecins, quelles parties des communications non accessibles au public ou données d'un système informatique visées à l'article 90sexies, § 3, qu'il estime pertinentes pour l'instruction, relèvent du secret professionnel et quelles sont celles qui n'en relèvent pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de selectie door de officieren van gerechtelijke politie bedoeld in paragraaf 1, beoordeelt de onderzoeksrechter welke gedeelten van alle opgenomen niet voor publiek toegankelijke communicatie of gegevens van een informaticasysteem van belang zijn voor het onderzoek.

Sans préjudice de la sélection par les officiers de police judiciaire visés au paragraphe 1, le juge d'instruction apprécie parmi toutes les communications non accessibles au public ou données d'un système informatique qui ont été enregistrées les parties qui sont pertinentes pour l'instruction.


Als een Kroaat in ons land wordt aangehouden, kan een onderzoeksrechter nu onmiddellijk opzoeken welke veroordelingen deze persoon heeft opgelopen in Kroatië.

Si un Croate se fait arrêter chez nous, le juge d’instruction peut maintenant rapidement connaître les condamnations qui pèsent sur cette personne en Croatie.


3. Zal zowel bij het parket, een onderzoeksrechter, de inlichtingendiensten, de "Cel Vermiste Personen" van de politie, de spoeddiensten, de Ombudsdienst voor Telecommunicatie en medewerkers van het BIPT een gemotiveerde en schriftelijke beslissing vereist zijn voor iedere aanvraag welke controle achteraf toelaat en welke de proportionaliteit moet weerspiegelen?

3. Le parquet, les juges d'instruction et les services de renseignements, la "Cellule personnes disparues" de la police, les services d'urgence, le service de médiation pour les télécommunications et les collaborateurs de l'IBPT devront-ils disposer d'une décision écrite motivée pour chaque demande, de façon à permettre un contrôle a posteriori et en vue de répondre au principe de proportionnalité?


Wat de motivering van de beslissing van de onderzoeksrechter betreft, merkt de minister op dat in het voorgestelde artikel 61bis, § 2, eerste lid enkel wordt bepaald dat de onderzoeksrechter een gemotiveerde beslissing neemt, zonder daarbij aan te geven welke criteria een weigering kunnen verantwoorden.

En ce qui concerne la motivation de la décision du juge d'instruction, le ministre fait observer que l'article 61bis , § 2, premier alinéa, du Code d'instruction criminelle proposé se limite à prévoir que le juge d'instruction prend une décision motivée, sans indiquer les critères qui peuvent étayer un refus.


Tegelijkertijd evolueerde het aantal onderzoeksrechters niet mee in functie van het aantal misdrijven zodat ook op dat niveau een overlast ontstond welke de kwaliteit van het werk van de onderzoeksrechter ondergroef.

Dans le même temps, le nombre de juges d'instruction n'a pas évolué au même rythme que le nombre de délits, ce qui a également entraîné à ce niveau une surcharge néfaste pour la qualité du travail du juge d'instruction.


Wat de motivering van de beslissing van de onderzoeksrechter betreft, merkt de minister op dat in het voorgestelde artikel 61bis, § 2, eerste lid enkel wordt bepaald dat de onderzoeksrechter een gemotiveerde beslissing neemt, zonder daarbij aan te geven welke criteria een weigering kunnen verantwoorden.

En ce qui concerne la motivation de la décision du juge d'instruction, le ministre fait observer que l'article 61bis , § 2, premier alinéa, du Code d'instruction criminelle proposé se limite à prévoir que le juge d'instruction prend une décision motivée, sans indiquer les critères qui peuvent étayer un refus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke de onderzoeksrechter' ->

Date index: 2024-10-28
w