Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke beslissing
Redenen van de genomen beslissing
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strekking van de beslissing

Vertaling van "welke de beslissing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing,welke tegen derden ten uitvoer moet worden gelegd

décision à exécuter contre des tiers


een rechterlijke beslissing tegen welke belanghebbende ook inroepen

se prévaloir d'une décision judiciaire auprès de tout intéres


beslissing welke uitvoerbaar is,doch waartegen nog een rechtsmiddel openstaat

décision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale




redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister kan nu niet anders dan af te wachten welke de beslissing ten gronde zal zijn van de Raad van State.

À présent, la ministre n'a d'autre choix que d'attendre la décision du Conseil d'État sur le fond du dossier.


De termijn van zeven dagen binnen welke de beslissing, bij een ter post aangetekende brief, aan de betrokkene moet worden meegedeeld, wordt daarentegen slechts nageleefd voor zover de commissie tot de aanrekening van de kostprijs van een voorlichtingscampagne of een regeringsmededeling heeft besloten.

Le délai de sept jours dans lequel la décision doit être communiquée à l'intéressé par lettre recommandée à la poste n'est par contre respecté que dans la mesure où la commission a pris une décision d'imputation de la dépense afférente à une campagne d'information ou à une communication gouvernementale.


De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaraan de beslissing tot terugvordering en de kennisgeving van die beslissing moeten voldoen, alsook in welke gevallen, in welke mate en onder welke voorwaarden de terugvordering van ten onrechte uitbetaalde tegemoetkomingen kan worden beperkt, of in welke gevallen aan de terugvordering kan worden verzaakt.

Le Gouvernement flamand arrête les conditions auxquelles doivent satisfaire la décision de recouvrement et la notification de cette décision, ainsi que les cas, l'ampleur, et les conditions d'une éventuelle limitation du recouvrement des interventions indûment payées et les cas dans lesquels il peut être renoncé au recouvrement.


3. a) Welke adviezen heeft u ontvangen van de landbouworganisaties omtrent de beslissing of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? b) Welke resultaten heeft de kosten-batenanalyse opgeleverd? c) Werd inmiddels effectief beslist of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? d) Zo ja, op grond van welke argumenten werd de beslissing genomen?

3. a) Quels avis avez-vous reçus des organisations agricoles concernant la décision de rendre la vaccination obligatoire ou facultative? b) Quels sont les résultats de l'analyse coûts-bénéfices? c) Dans l'intervalle, la décision relative au caractère obligatoire ou facultatif de l'offre a-t-elle été prise? d) Dans l'affirmative, sur la base de quels arguments l'a-t-elle été?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Indien al een beslissing werd genomen, binnen welke termijn zal de uitstroom georganiseerd moeten worden voor mensen met een beslissing tot erkenning of subsidiaire bescherming? b) Worden middelen voorzien om deze uitstroom te organiseren (huurwaarborg, eerste huur, installatiepremie,...)? c) Welke maatregelen worden genomen voor het verhogen van de kansen van deze mensen op de private huurmarkt?

3. a) Si une décision a déjà été prise, dans quels délais les départs devront-ils être organisés pour les personnes ayant reçu une décision de reconnaissance ou une protection subsidiaire? b) Prévoit-on des moyens pour organiser ces départs (garantie locative, avance du premier loyer, prime d'installation, ...)? c) Quels mesures sont prises pour augmenter les chances de ces personnes sur le marché locatif privé?


Kan u die dossiers concreet toelichten, kan u zeggen in welk jaar de beslissing werd genomen en welke feiten aan de basis van die beslissing lagen?

Le ministre peut-il commenter concrètement ces dossiers ? Peut-il communiquer en quelle année la décision a été prise et sur la base de quels faits?


1. a) Met welke wettelijke bevoegdheid legt de regering de beslissing van het OCAD naast zich neer en gaat ze zelf over tot de bepaling van het dreigingsniveau? b) Op basis van welke analyse en gegevens motiveert ze haar beslissing om het terreurniveau 3 te veralgemenen tot heel België?

1. a) Sur la base de quelle compétence légale le gouvernement passe-t-il outre à la décision de l'OCAM et fixe-t-il lui-même le niveau de la menace? b) Sur la base de quelle analyse et de quelles données justifie-t-il sa décision de généraliser le niveau 3 de la menace à l'ensemble de la Belgique?


2. Wat betreft de prijsvaststelling voor terugbetaalbare geneesmiddelen stelt het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen, de termijn binnen welke de beslissing aan de aanvrager moet worden meegedeeld, vast op 90 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van een volledig prijsaanvraagdossier.

2. En ce qui concerne la fixation de prix des médicaments remboursables, l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables fixe à 90 jours, à compter de la réception d'un dossier complet de demande de prix, le déllai dans lequel la décision doit être communiquée à la firme demanderesse.


Ze gaat in tegen de regel van goed bestuur, volgens welke de beslissing om een vereniging te subsidiëren steunt op een koninklijk besluit of een besluit van een gemeenschaps- of gewestregering, dat de voorwaarden ervan regelt alsook het toezicht op die VZW's.

Vous allez totalement à l'encontre de la bonne « gouvernance » administrative selon laquelle la décision de subventionner une association se fonde sur un arrêté, un arrêté d'exécutif ou un arrêté royal, qui détermine les conditions et les modalités de contrôle des asbl.


Hoe het ook zij, de criteria volgens welke de beslissing wordt genomen moeten duidelijk worden toegelicht en een onafhankelijke commissie moet oordelen.

Quoi qu'il en soit, il faut expliquer clairement les critères sur lesquels la décision sera prise et il faut une commission indépendante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke de beslissing' ->

Date index: 2021-07-27
w