Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke de arbeider tijdens het trimester effectieve arbeidsprestaties heeft geleverd » (Néerlandais → Français) :

Enkel indien de werkgever waarmee de arbeider verbonden is met een arbeidsovereenkomst niet voldoet aan de noodzakelijke voorwaarden gesteld in artikel 19bis, § 2, 2° van bovenvernoemd koninklijk besluit van 28 november 1969 voor de toepassing van de "alternatieve telling", is het aantal toegekende maaltijdcheques gelijk aan het aantal dagen gedurende welke de arbeider tijdens het trimester effectieve arbeidsprestaties heeft geleverd en dit onafhankelijk van de duur van zijn dagelijkse arbeidsprestatie.

Uniquement si l'employeur avec lequel l'ouvrier est lié par un contrat de travail ne satisfait pas aux conditions nécessaires telles que définies à l'article 19bis, § 2, 2° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité pour l'application du "comptage alternatif", le nombre de chèque repas octroyés est égal au nombre de jours au cours desquels le travailleur a fourni un travail effectif pendant le trimestre et ceci indépendamment de la durée de sa prestation journalière.


In 2009 en 2010 zal, vóór 5 december, een ecocheque ter waarde van 50 EUR overhandigd worden aan elke arbeid(st)er in dienst op 30 november van dat jaar op voorwaarde dat hij of zij na 1 januari van dat jaar nog effectieve arbeidsprestaties heeft geleverd.

En 2009 et 2010, un éco-chèque d'une valeur de 50 EUR sera remis, avant le 5 décembre, à chaque travailleur en service au 30 novembre de l'année en question, à la condition qu'il ou elle ait encore fourni des prestations de travail effectives après le 1 janvier de cette année-là.


Het bewijs van samenwoning en hoofdverblijf wordt geleverd aan de hand van een uittreksel uit het bevolkingsregister; 6. Overlijden van de echtgenoot of echtgenote, van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een door de arbeider opgevoed kind, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder of stiefmoeder van de arbeider : drie dagen door de arbeider te kiezen tijdens de periode die begint m ...[+++]

La preuve de la cohabitation et de la résidence principale est fournie au moyen d'un extrait du registre de la population; 6. Décès du conjoint, d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un enfant élevé par l'ouvrier, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère ou de la seconde femme du père de l'ouvrier : trois jours à choisir par l'ouvrier dans la période commençant la veille du jour du décès et finissant le lendemain du jour des funérailles; 7. Décès d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du grand-père, de l'arrière-grand-père, de la grand-mère, de l'arrière-grand-mère, d ...[+++]


Art. 4. 1° Het totale bedrag van de toelage wordt uitgekeerd aan de werknemer die, verbonden door een arbeidsovereenkomst (voor bedienden of voor werklieden), een functie uitoefent welke bestaat in het uitvoeren van effectieve of daarmee gelijkgestelde volledige arbeidsprestaties, en die zijn gehele loon heeft ...[+++] genoten, tijdens de gehele referentieperiode (van 1 januari tot 30 september van het jaar waarvoor de toelage is verschuldigd).

Art. 4. 1° La totalité du montant de l'allocation est liquidée au travailleur qui, étant lié au contrat de louage de service (contrat d'emploi ou de travail), est titulaire d'une fonction comportant des prestations de travail complètes effectives ou assimilées et qui a bénéficié de la totalité de sa rémunération pendant toute la durée de la période de référence (du 1 janvier au 30 septembre de l'année pour laquelle l'allocation est due).


Het personeel wiens contract een aanvang nam of beëindigd werd, om welke reden ook, tussen 1 januari 2005 en 30 november 2005, heeft recht op deze premie pro rata de geleverde prestaties tijdens deze periode, waarbij een effectieve prestatie van minimum 10 dagen per maand recht geeft op ...[+++]

Le personnel dont le contrat de travail a pris cours ou a pris fin, pour quelque motif que ce soit, entre le 1 janvier 2005 et le 30 novembre 2005, a droit à cette prime au prorata des prestations effectuées pendant cette période, une prestation effective de minimum 10 jours par mois donnant droit au montant dû pour le mois complet.


Het personeel wiens arbeidsovereenkomst een aanvang nam of beëindigd werd, om welke reden ook, tussen 1 juni 2007 en 30 september 2007, heeft recht op deze premie pro rata de geleverde prestaties tijdens deze periode, waarbij een effectieve prestatie van minimum 10 dagen per maand recht ...[+++]

Le personnel dont le contrat de travail a pris cours ou a pris fin, pour quelque motif que ce soit, entre le 1 juin 2007 et le 30 septembre 2007, a droit à cette prime au prorata des prestations effectuées pendant cette période, une prestation effective de minimum 10 jours par mois donnant droit au montant dû pour le mois complet.


w