13. wijst in dit verband op het besluit van de Europese Raad van Thessaloniki om in 2004 een intergouvernementeel bureau op te zetten voor de
ontwikkeling van de defensie-, onderzoeks-, aankoop- en bewapeningscapaciteit, dat moet opereren onder het gezag van de Raad en waaraan alle lidstaten
kunnen meewerken; maakt er evenwel tevens op attent dat vooraf helder en duidelijk moet wo
rden vastgesteld op welke terreinen dit nieuw op te
...[+++] richten bureau actief dient te zijn, zodat het zich beter kan bewijzen; dringt erop aan dat deze taakomschrijving en de praktische richtlijnen voor het functioneren van het bureau in overleg met het Europees Parlement worden vastgesteld; 13. rappelle la décision prise par le Conseil européen de Thessalonique de créer, en 2004, une agence i
ntergouvernementale dans le domaine du développeme
nt des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armement, placée sous l'autorité du Conseil et ouverte à la participation de tous les États membres, mais souligne qu'il est indispensable de définir au préalable avec rigueur les activités qui seront confiées à cette future agence, afin de lui donner plus de poids; demande que la définition des tâches et les moda
...[+++]lités pratiques de fonctionnement de cette agence soient élaborées en consultation avec le Parlement européen;