Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke aspecten heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op welke wijze de aanvrager het recht op het octrooi heeft verkregen

origine de l'acquisition du droit au brevet


de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend

la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale


de kandidaat welke de hoogste leeftijd heeft,is gekozen

le plus âgé des candidats est élu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke aspecten heeft België benadrukt ?

Quels aspects la Belgique a-t-elle accentués ?


Marien ruimtelijke planning is namelijk een continue leerproces waarbij we eerst en vooral wensen te weten te komen welke aspecten in het proces, dat geleid heeft tot de opstelling van het huidig plan kunnen verbeterd worden.

En effet, la planification de l'aménagement des espaces marins est un processus d'apprentissage continu dans le cadre duquel nous souhaitons avant tout savoir quels aspects du processus, qui a donné lieu à la rédaction du plan actuel, peuvent être améliorés.


E. overwegende dat een aantal instellingen, ngo's, denktanks en groeperingen uit het maatschappelijk middenveld de diverse tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 211/2011 over het burgerinitiatief en in de organisatie van EBI's tegen het licht heeft gehouden, een groot aantal verbeteringen heeft voorgesteld en herhaaldelijk heeft aangegeven welke aspecten van de regelgeving dringend moeten worden herzien;

E. considérant que plusieurs institutions, ONG, centres de recherche et groupes de la société civile ont examiné les différents points faibles dans l'application du règlement (UE) n° 211/2011 relatif à l'initiative citoyenne et l'organisation des ICE, ont proposé de nombreuses améliorations et ont indiqué à de nombreuses reprises quels aspects du règlement devaient être révisés de toute urgence;


De minister merkt op dat het debat goed heeft aangetoond waar de delicate punten liggen en welke aspecten vooral de aandacht gaande houden.

Le ministre souligne que le débat a permis de montrer quels étaient les points délicats et les aspects qui méritent une attention particulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het technische probleem dat samenhangt met het bestaan van het gemeenschapsrecht en met het feit of dit voorstel compatibel is met dat recht, moet hoofdstuk per hoofdstuk worden nagegaan, om bijvoorbeeld aan te duiden over welke aspecten het Hof van Justitie in Luxemburg zich reeds heeft uitgesproken.

La problématique technique liée à l'existence du droit communautaire et de la compatibilité de la proposition avec celui-ci, devra être examinée chapitre par chapitre, pour indiquer, par exemple, les questions sur lesquelles la Cour de Justice de Luxembourg s'est déjà prononcée.


De minister merkt op dat het debat goed heeft aangetoond waar de delicate punten liggen en welke aspecten vooral de aandacht gaande houden.

Le ministre souligne que le débat a permis de montrer quels étaient les points délicats et les aspects qui méritent une attention particulière.


Kan de Commissie mededelen welke aspecten van het Witboek over sport (COM(2007)0391) tot dusverre ten uitvoer zijn gelegd en welke toekomstige beleidsprioriteiten zij de komende maanden heeft op sportgebied?

La Commission pourrait-elle préciser quels éléments du Livre blanc sur le sport (COM(2007)0391) ont été mis en œuvre jusqu’à présent et quelles sont les priorités politiques de la Commission dans le domaine du sport pour les mois à venir?


De Commissie heeft niet duidelijk vastgesteld welke aspecten van de organisatie van de sport onder de Gemeenschapswetgeving vallen, en welke zuiver van sportieve aard zijn en daarom tot de bevoegdheid van de sportorganisaties behoren.

La Commission n'a pas établi clairement les aspects de l'organisation du sport qui sont couverts par la législation communautaire et ceux qui sont à caractère exclusivement sportif et qui relèvent donc de la compétence des organisations sportives.


Ik heb nota genomen van de acties die de Commissie vanochtend heeft geschetst. Toch wil ik de commissaris vragen toe te lichten of de Commissie van plan is richtsnoeren voor te stellen om duidelijk te maken welke aspecten van sport onder de EU-wetgeving vallen en welke zijn uitgezonderd en door sportorganisaties moeten worden geregeld.

Je prends acte des mesures que la Commission a exposées ce matin, mais j'aimerais demander au Commissaire s'il a l'intention de proposer des orientations pour préciser les aspects du sport qui sont régis par le droit communautaire et ceux qui ne le sont pas et qui doivent donc être pris en charge par les organisations sportives.


Welke maatregelen heeft de minister al genomen om de AIK's beter te ondersteunen en te sturen bij het invullen van de aspecten van hun taak die niet onder de bevoegdheid van de CGO vallen?

Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour mieux soutenir et aiguiller les CIA dans les aspects de leur mission qui ne relèvent pas de la compétence de la CGO ?




Anderen hebben gezocht naar : welke aspecten heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke aspecten heeft' ->

Date index: 2023-06-19
w