Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welk tijdpad u daarvoor hebt vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt me interessant om, ruim een jaar na de voorstelling van dat rapport, na te gaan of en hoe er gevolg werd gegeven aan voorstel 8, "Bijdragen aan de fiscale hervorming", en welk tijdpad u daarvoor hebt vastgelegd.

J'aimerais, plus d'un an après la remise de ce rapport, savoir quels sont les suivis qui ont été réalisés en lien avec la proposition 8 qui portait sur le volet "Contribution à la réforme fiscale" et selon quel calendrier ces suivis seront réalisés.


Het lijkt me interessant om, ruim een jaar na de voorstelling van dat rapport, te vernemen of en hoe er gevolg werd gegeven aan voorstel 15, "Daadwerkelijke strijd tegen misleidende milieuclaims", en welk tijdpad u daarvoor hebt vastgelegd.

J'aimerais, plus d'un an après la remise de ce rapport, savoir quels sont les suivis qui ont été réalisés en lien avec la proposition 15 qui portait sur le volet "Lutte effective contre les allégations environnementales trompeuses" et selon quel calendrier ces suivis seront réalisés.


Zo ja, onderzoekt uw departement momenteel een vernieuwing van het materiaal, en als dat effectief zo is, welk tijdpad wordt er daarvoor vastgelegd?

Dans l'affirmative, la mise à jour de ce matériel est-il actuellement à l'étude au sein de votre département et, si oui, à quelle échéance?


Op 4 februari 2016 berichtte de krant Le Soir dat Belgische militairen in Duitsland peshmerga's zullen opleiden. 1. Kunt u meer uitleg geven over de inhoud van die missie? a) Welke opleidingen zullen er worden gegeven? b) Welk tijdpad werd er daarvoor vastgelegd? c) Zullen er nog zulke missies worden gepland?

Le journal Le Soir indiquait le 4 février 2016 que des militaires belges se rendront en Allemagne pour donner des formations à des Peshmergas. 1. Pouvez-vous donner plus de précisions quant au contenu de cette mission? a) Quelles seront les formations données? b) Quel en est le timing? c) D'autres missions similaires pourraient-elles être envisagées?


2. a) Zult u het huidige publicatiesysteem actualiseren, bijvoorbeeld door te digitaliseren? b) Zo ja, welk tijdpad heeft u daarvoor vastgelegd? c) Hebben uw diensten daarover reeds overleg gepleegd met de diensten van uw collega die over de Digitale Agenda gaat?

2. a) Envisagez-vous de moderniser le système actuel de publication, par exemple en passant au numérique? b) Si oui, à quelle échéance? c) Vos services ont-ils déjà entamé une concertation à ce sujet avec ceux du ministre de l'Agenda numérique?


Welke specifieke regels van deontologie kunnen daarvoor worden vastgelegd?

Quelles règles particulières de déontologie peuvent-elles dès lors être fixées ?


Welke specifieke regels van deontologie kunnen daarvoor worden vastgelegd?

Quelles règles particulières de déontologie peuvent-elles dès lors être fixées ?


Wanneer deze richtlijn in werking is getreden opent de Gemeenschap onderhandelingen met de daarvoor in aanmerking komende derde landen met het oog op de toepassing van regels die gelijkwaardig zijn aan die welke in deze richtlijn zijn vastgelegd.

Lorsque la présente directive est entrée en vigueur, la Communauté entame des négociations avec les pays tiers concernés en vue de l'application de règles équivalentes à celles fixées dans la présente directive.


Het is bijzonder belangrijk dat we niet alleen toezicht houden op de verkiezingen op de verkiezingsdag zelf – wanneer enkele maatregelen die u hebt genoemd inderdaad verbeteringen kunnen opleveren – maar ook in de periode daarvóór: hoe transparant verloopt het een en ander, in welke mate is er sprake van toegang tot de media en welke mogelijkheden heeft de oppositie om zich te ontwikkelen en te ontplooien?

Il importe au plus haut point que nous surveillions ces élections non seulement le jour même où la population se rend aux urnes - et certaines des mesures auxquelles vous avez fait référence pourraient en effet apporter des améliorations à cet égard -, mais aussi au cours de la période qui précède ces élections; nous devons surveiller la transparence des processus, la mesure dans laquelle l’accès aux médias, est possible ainsi que la marge de manœuvre laissée à l’opposition pour se développer et s’étendre.


- Welke prioriteiten en strategische keuzes op budgettair gebied hebt u vastgelegd voor de Veiligheid, waarvoor u als enige minister verantwoordelijk bent?

- Pouvez-vous, madame la vice-première ministre, m'expliquer les priorités et les choix stratégiques d'ordre budgétaire que vous avez fixés pour la Sûreté, service dont vous êtes l'unique ministre responsable ?




Anderen hebben gezocht naar : welk tijdpad u daarvoor hebt vastgelegd     welk     welk tijdpad     wordt er daarvoor     daarvoor vastgelegd     gegeven b welk     er daarvoor     heeft u daarvoor     welk tijdpad heeft     welke     deontologie kunnen daarvoor     daarvoor worden vastgelegd     aan     daarvoor     richtlijn zijn vastgelegd     hebt     waarvoor     budgettair gebied hebt     hebt u vastgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk tijdpad u daarvoor hebt vastgelegd' ->

Date index: 2025-08-06
w