Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welk gevolg heeft hastus-rail " (Nederlands → Frans) :

Welk gevolg heeft Hastus-Rail op de organisatie van het werk van de treinbegeleiders?

Quel est l'impact d'Hastus-Rail sur l'organisation du travail des accompagnateurs de trains ?


2. Welke stappen heeft HR Rail genomen?

2. Quelles démarches HR Rail a-t-elle déjà entreprises?


2. Welk gevolg heeft u gegeven of zal u geven aan deze zorgwekkende evoluties in Turkije?

2. Quelle suite avez-vous donnée ou allez-vous donner à ces évolutions inquiétantes en Turquie?


3. Welk gevolg heeft u gegeven of zal u geven aan de brief van de OVB?

3. Quelle suite avez-vous donnée ou allez-vous donner à la lettre de l'OVB?


2. Welk gevolg heeft u gegeven aan het dossier dat u in 2015 zou zijn voorgelegd?

2. Quelle suite avez-vous donné au dossier qui vous aurait été soumis en 2015?


De andere partij (P) stelt voor het verstrijken van de verjaringstermijn een procedure in tegen A. Welk gevolg heeft de procedure die P heeft ingesteld tegen A voor de verjaringstermijn van de schuld van P ten aanzien van B ?

L'autre partie (P) engage une procédure contre A avant l'expiration du délai de prescription. Quel est l'effet de la procédure que P a engagée contre A en ce qui concerne le délai de prescription de la créance de P contre B ?


1. Welk gevolg heeft De Post aan het advies nr. 40 012 gegeven ?

1. Quelle suite La Poste a-t-elle donnée à l’avis n° 40 012 ?


3) Welk gevolg heeft dit voor inbreuken die werden vastgesteld in een rijdende situatie?

3) Qu'en est-il des infractions constatées alors que les véhicules roulaient ?


5. a) Welk gevolg heeft u gegeven aan de opmerking van het Rekenhof dat de toelage van 0,10% voor de aanmaak van plasma te hoog is, aangezien het bedrag dat jaarlijks aan maandelijkse voorschotten wordt betaald, aanzienlijk hoger ligt dan wat achteraf effectief verschuldigd blijkt te zijn op basis van het aantal liters aangemaakt plasma zoals blijkt uit het betreffende attest? b) Welke maatregelen overweegt u te nemen opdat de overzending van dit attest voldoende zou opgevolgd worden?

5. a) Quelle suite avez-vous réservée à l'observation de la Cour des comptes selon laquelle le subside de 0,10% pour la fabrication de plasma est trop élevé étant donné que le montant qui est payé annuellement en avances mensuelles est sensiblement plus élevé que les avances qui s'avèrent réellement dues après coup si l'on considère le nombre de litres de plasma tel qu'il est attesté par l'attestation concernée? b) Quelles mesures envisagez-vous de prendre afin de veiller à ce que la transmission de cette attestation soit l'objet d'un suivi suffisant?


Welk gevolg heeft de minister van Binnenlandse Zaken gegeven aan de aanbevelingen van de kinderrechtencommissaris van de Franstalige Gemeenschap? Heeft hij hem ondertussen al geantwoord?

Quelle suite le ministre de l'Intérieur a-t-il donnée aux recommandations du commissaire aux droits de l'enfant de la Communauté française ?




Anderen hebben gezocht naar : welk gevolg heeft hastus-rail     welke     welke stappen heeft     welk     welk gevolg     welk gevolg heeft     tegen a welk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk gevolg heeft hastus-rail' ->

Date index: 2022-02-10
w