Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welk een eventueel operationeel probleem " (Nederlands → Frans) :

Om een kosteneffectief systeem van belastingprikkels te ontwerpen, moet eventueel worden nagegaan welke hoofdelementen steun behoeven en zullen deze elementen precies en operationeel moeten worden gedefinieerd.

Afin de concevoir un système d'incitation fiscale efficace, il serait nécessaire d'identifier les éléments clés à soutenir et de les définir en termes précis et opérationnels.


2. a) Sinds wanneer is deze detectiepoort niet meer operationeel? b) Wat is het probleem? Welke maatregelen hebt u genomen om ervoor te zorgen dat de controles opnieuw kunnen worden uitgevoerd?

2. a) Depuis combien de temps ce portail n'est-il plus fonctionnel? b) Quelle est la problématique et quelles mesures avez-vous prises afin de rendre à nouveau ce contrôle effectif?


Welke maatregelen zal ze eventueel nemen om dit probleem op te lossen?

Le cas échéant, quelles mesures compte-t-elle prendre afin d'y remédier sans tarder ?


Zo ja, welke maatregelen werden dan reeds genomen – eventueel in overleg met de Vlaamse overheid – om het probleem van nitraten en pesticiden in het grondwater in kaart te brengen?

Dans l’affirmative, quelles mesures a-t-on déjà prises – éventuellement en concertation avec l’autorité flamande – pour faire le point concernant le problème des concentrations en nitrates et en pesticides dans la nappe phréatique ?


Deze studie beoogt het probleem meer in detail in kaart te brengen, na te gaan of de reeds voorziene mogelijkheden in de Europese wetgeving voldoende bruikbaar zijn om aan de problemen in praktijk tegemoet te komen en welke mogelijkheden of praktische maatregelen eventueel kunnen voorzien of genomen worden om beter aan de problematiek tegemoet te komen.

L'objectif de cette étude est d'expliquer plus en détail le problème, de voir si les possibilités déjà prévues dans la législation européenne sont suffisamment utilisables pour répondre convenablement à la problématique.


Overwegende, daarenboven, dat bovenvermelde operationele overdracht van de activiteiten van de Coöperatieve tot vereffening naar B.X. S.-Clearing in principe voorzien is op 20 augustus 1999, een vrijdag vooravond van een weekend tijdens welk een eventueel operationeel probleem kan worden verholpen - die valt in de eerste helft van een quinzaine op de termijnmarkt wanneer de operationele en financiële risico's kleiner zijn;

Considérant, par ailleurs, que le transfert opérationnel des activités de la Coopérative de liquidation vers B.X. S.-Clearing précité est en principe prévu pour le 20 août 1999, date qui correspond à un vendredi - veille d'un week-end au cours duquel tout problème opérationnel éventuel peut être réglé - qui se situe dans la première moitié d'une quinzaine du marché à terme lors de laquelle les risques opérationnels et financiers sont plus limités;


Welke maatregelen zal ze eventueel nemen om dit probleem op te lossen ?

Le cas échéant, quelles mesures compte-t-elle prendre afin d'y remédier sans tarder ?


De Verdragsluitende Partijen die lid zijn van de Internationale Maritieme Organisatie zullen zich inspannen om samen te werken binnen deze organisatie om de gewenste reactie te verkrijgen, inclusief, indien nodig, het akkoord van deze organisatie met het oog op een regionale of lokale actie. Hierbij zullen zij rekening houden met de richtlijnen die eventueel werden uitgewerkt door deze organisatie betreffende de toewijzing van spec ...[+++]

Les Parties contractantes membres de l'Organisation Maritime Internationale s'efforcent de coopérer au sein de cette organisation afin d'obtenir la réaction voulue, y compris, s'il y a lieu, l'accord de cette organisation en vue d'une action régionale ou locale, ceci en tenant compte des lignes directrices éventuellement élaborées par ladite organisation quant à la désignation des zones spéciales, à la détermination des zones particulièrement vulnérables ou à toutes autres questions.


2. welke beleidsopties de geachte minister terzake heeft om aan dit probleem een wettelijke oplossing te geven, en eventueel het Nederlandse spoor « Rijksregeling Nadeelcompensatie » te kunnen volgen;

2. quelles sont les options adoptées par elle en ce qui concerne la politique dans ce domaine afin d'apporter une solution légale à ce problème et de pouvoir suivre éventuellement l'exemple néerlandais en matière de réglementation des dommages et intérêts, la Rijksregeling Nadeelcompensatie;


2. Kan u voor deze vier instellingen en voor de dienst of afdeling Kernenergie van de directie Energie meedelen in welke mate dit eventueel een probleem geeft om de wettelijk bepaalde opdrachten uit te voeren?

2. Pourriez-vous préciser en ce qui concerne ces quatre établissements ainsi que le service ou la section Énergie nucléaire de la direction générale Énergie dans quelle mesure cette situation pourrait poser un problème sur le plan de l'exécution des missions légales?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk een eventueel operationeel probleem' ->

Date index: 2025-01-10
w