Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welk aandeel ervan kwam » (Néerlandais → Français) :

Wat was de totale kost hiervan en welk aandeel ervan kwam ten koste van de sociale zekerheid?

À combien s'élevait le coût total et quelle partie de celui-ci était-il à charge de la sécurité sociale ?


Indien de aanbesteder, overeenkomstig artikel 49/1 van het Sociaal Strafwetboek, ervan in kennis is gesteld dat de opdrachtnemer of een onderaannemer in de onderaannemingsketen, op welke plaats en voor welk aandeel deze laatste ook tussenkomt, op zwaarwichtige wijze tekort is geschoten in zijn verplichting om zijn werknemers tijdig het loon te betalen waarop deze recht hebben, wordt de in het tweede lid bedoelde verweertermijn van vijftien dagen teruggebracht tot een door ...[+++]

Si l'adjudicateur a été informé, conformément à l'article 49/1 du Code pénal social, que l'adjudicataire ou un sous-traitant dans la chaîne de sous-traitance, à quelque endroit que ce soit ou en quelque mesure que ce soit, a manqué de manière importante à son devoir de payer à temps le salaire auquel les travailleurs ont droit, le délai de défense de quinze jours visé à l'alinéa 2 est ramené à un délai à fixer par l'adjudicateur.


In tegenstelling tot wat het geval is in de meeste andere Europese landen, zijn de meerwaarden in kapitaal [dus de winst die wordt gemaakt bij de doorverkoop van ongeacht welke activa (bijvoorbeeld een aandeel) tegen een hogere prijs dan de aankoopprijs ervan] in België de facto vrijgesteld van belastingen.

En Belgique, contrairement à la plupart des pays d'Europe, les plus-values en capital [soit le bénéfice réalisé lors de la revente d'un actif quelconque (une action, par exemple) à un prix supérieur à son prix d'achat] sont, de facto, exonérées d'impôts.


1° het onderwijsproces : de inhoud en de opbouw van het opleidingsprogramma, de samenhang in het opleidingsprogramma, een duidelijke relatie tussen de competenties vervat in een onderwijskwalificatie en de inhoud van het programma, de opleidingsspecifieke onderwijs- en leervormen, het aandeel werkplekleren en de relevantie ervan, de mate waarin de inhoud en de organisatie van het programma aansluiten bij de beoogde doelgroepen, de verbeteracties welke voortkomen uit de ins ...[+++]

1° le processus d'enseignement : le contenu et la structure du programme de formation, la cohérence du programme de formation, une relation claire entre les compétences de la qualification d'enseignement et le contenu de la formation, les formes d'enseignement et d'apprentissage spécifiques à la formation, la part accordée à l'apprentissage sur le lieu de travail et sa pertinence, la mesure dans laquelle le contenu et l'organisation du programme s'alignent sur les groupes-cibles, les actions d'amélioration résultant des instruments et processus d'assurance qualité, des équipements spécifiques à la formation, le rendement de transition et ...[+++]


1° de onderwijsinhoud, die omvat in ieder geval het kwalificatieniveau van de opleiding, de competenties die in de opleiding worden behaald, welke identiek zijn aan de competenties vervat in de onderwijskwalificatie waartoe de opleiding leidt, voldoende samenhang in het opleidingsprogramma, de studieomvang van de opleiding en de onderdelen ervan uitgedrukt in studiepunten, een duidelijke relatie tussen de doelstellingen en de inhoud van het opleidingsprogramma en een relevant aandeel ...[+++]

1° le contenu de l'enseignement, comprenant en tout cas le niveau de qualification de la formation, les compétences acquises à l'issue de la formation, qui sont identiques aux compétences de la qualification d'enseignement à laquelle mène la formation, une cohérence suffisante du programme de formation, le volume des études de la formation et des subdivisions de celle-ci exprimé en crédits, une relation claire et nette entre les objectifs et le contenu du programme de formation et une part importante accordée à l'apprentissage sur le lieu de travail;


5. De relevante bevoegde autoriteiten zien erop toe dat de gemiddelde dagomzet, de gemiddelde waarde van de uitgevoerde orders, het gemiddelde dagelijkse aantal transacties en de waarde van de vrij verhandelbare aandelen in de loop van een kalenderjaar worden gecontroleerd en indien nodig worden herberekend telkens als er zich een wijziging met betrekking tot het aandeel of de uitgevende instelling ervan voordoet welke een significante en blijvende invloed heeft op de eerder gemaakte berekenin ...[+++]

5. Au cours de l'année civile, les autorités compétentes pertinentes prennent les mesures appropriées en vue du réexamen et, si nécessaire, d'un nouveau calcul du volume d'échanges quotidien moyen, de la valeur moyenne des ordres exécutés, du nombre quotidien moyen de transactions exécutées et du flottant relatifs à une action, chaque fois qu'une modification concernant l'action ou son émetteur affecte de manière significative et durable les calculs antérieurs.


Het spreekt voor zich dat, voor de toepassing van deze bepaling, het loon en het aandeel van het wettelijke pensioen die in voorkomend geval (toezeggingen van het type vaste prestaties) in aanmerking genomen moeten worden, die zijn welke op het beschouwde ogenblik (en niet op het ogenblik van de wijziging) bestaan, overeenkomstig de definities die ervan gegeven worden in de pensioenreglementen of de pensioenovereenkomsten betreffen ...[+++]

Il est bien évident que, pour l'application de cette disposition, le salaire et la quote-part de pension légale qu'il convient le cas échéant (engagements de type prestations définies) de prendre en compte sont ceux qui existent au moment considéré (et non au moment de la modification), conformément aux définitions qui en sont données dans les règlements ou conventions de pension relatifs aux engagements auxquels il est fait référence, respectivement à l'article 15, § 1, 1° (pour le calcul des parties de réserves acquises afférentes aux années antérieures à la modification) et à l'article 15, § 1, 2° (pour le calcul des parties de réserv ...[+++]


Art. 7. De in artikel 1 vermelde openbare diensten sluiten met de verschillende federale en regionale openbare maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer overeenkomsten volgens welke de personeelsleden van hun diensten aan de loketten van de betrokken maatschappijen, bij de aankoop van het abonnement of bij de verlenging ervan, alleen hun eigen aandeel zullen moeten betalen, waarbij de overheid haar tegemoetkoming in de prijs aan die maatschappijen rechtstreeks zal betalen volgens de overeengekomen nadere regels.

Art. 7. Les services publics mentionnés à l'article 1 concluent avec les différentes sociétés de transports en commun publics fédérales et régionales, des conventions permettant aux membres du personnel de leurs services de ne payer au guichet de la société concernée que leur propre part du prix à l'achat de l'abonnement ou lors de sa prolongation, l'autorité remboursant directement son intervention dans le prix à la même société selon les modalités convenues.


Onverminderd de op grond van Richtlijn 79/112/EEG van de Raad (9)() vastgestelde etiketteringsvoorschriften inzake de bestanddelen van gedistilleerde dranken, mag in de etikettering en in de aanbiedingsvorm van de door bovenbedoelde vermengingen verkregen produkten slechts een van de in artikel 1, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 1576/89 vermelde soortnamen worden aangeduid in een apart van de verkoopbenaming maar in hetzelfde gezichtsveld vermelde lijst waarin alle voor dit mengsel gebruikte alcoholhoudende bestanddelen worden vermeld, elk gevolgd door het aandeel ervan in het mengsel, welke aanduidin ...[+++]

Sans préjudice des dispositions relatives à l'étiquetage des ingrédients des boissons spiritueuses au titre de la directive 79/112/CEE du Conseil (9)(), il peut uniquement être fait référence dans l'étiquetage et la présentation pour les produits résultant des mélanges susmentionnés à l'un ou l'autre des termes génériques de l'article 1er paragraphe 4 du règlement (CEE) no 1576/89 et en dehors de la dénomination de vente mais dans le même champ visuel, dans une liste énumérant tous les composants alcooliques suivis, pour chacun, de sa part dans le mélange, et précédée des termes "spiritueux issu d'un mélange".


Ten vierde, het systeem moet gebaseerd zijn op solidariteit omdat de opbrengst ervan gedeeltelijk ingezet zou worden in het kader van lijn 1 A van de Europese begroting, teneinde de door de Europese Unie voorgestelde doelstelling te bereiken volgens welke het aandeel van de industrie in het bbp van de Europese Unie 20% zou vertegenwoordigen.

Quarto, il doit également être solidaire puisque son produit serait mobilisé partiellement dans le cadre de la ligne 1 A du budget européen en vue d'atteindre l'objectif proposé par la Commission européenne. Celle-ci souhaite en effet que la part de l'industrie dans le PIB de l'Union européenne atteigne les 20%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk aandeel ervan kwam' ->

Date index: 2024-01-22
w