Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar zeer ruim » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overgedragen bevoegdheden zijn weliswaar zeer ruim omschreven en geven soms zelfs aanleiding tot onduidelijkheid en verwarring (21) , maar lijken op het eerste gezicht toch voldoende « bepaald » in de zin van artikel 34 van de Grondwet.

Certes, les compétences transférées sont définies d'une manière très large et sont même parfois source d'imprécision et de confusion (21) , mais elles paraissent à première vue suffisamment « déterminées » au sens de l'article 34 de la Constitution.


De overgedragen bevoegdheden zijn weliswaar zeer ruim omschreven en geven soms zelfs aanleiding tot onduidelijkheid en verwarring (21) , maar lijken op het eerste gezicht toch voldoende « bepaald » in de zin van artikel 34 van de Grondwet.

Certes, les compétences transférées sont définies d'une manière très large et sont même parfois source d'imprécision et de confusion (21) , mais elles paraissent à première vue suffisamment « déterminées » au sens de l'article 34 de la Constitution.


De Raad van State heeft het volgende opgemerkt : « De wetgever beschikt op het stuk van het strafbeleid weliswaar over een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid, maar het komt erop aan dat hij een samenhangend beleid kan voeren, en wel op een manier die hem in staat stelt met volle kennis van zaken in te schatten wat de gevolgen van de door hem goedgekeurde hervormingen zullen zijn voor het in zijn geheel beschouwde arsenaal aan straffen, inzonderheid in het licht van de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel» (stuk Kamer nr. 52-2127/002, blz. 12).

Le Conseil d'État précise: « Si le législateur dispose en matière de politique criminelle d'un très large pouvoir d'appréciation, il importe qu'il puisse la mener de manière cohérente et selon des modalités telles qu'il puisse appréhender en pleine connaissance de cause les incidences des réformes qu'il adopte sur l'arsenal pénal envisagé dans sa globalité, au regard notamment du respect du principe d'égalité » (do c. Chambre, nº 52-2127/02, p. 12).


De Raad van State heeft het volgende opgemerkt : « De wetgever beschikt op het stuk van het strafbeleid weliswaar over een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid, maar het komt erop aan dat hij een samenhangend beleid kan voeren, en wel op een manier die hem in staat stelt met volle kennis van zaken in te schatten wat de gevolgen van de door hem goedgekeurde hervormingen zullen zijn voor het in zijn geheel beschouwde arsenaal aan straffen, inzonderheid in het licht van de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel» (stuk Kamer nr. 52-2127/002, blz. 12).

Le Conseil d'État précise: « Si le législateur dispose en matière de politique criminelle d'un très large pouvoir d'appréciation, il importe qu'il puisse la mener de manière cohérente et selon des modalités telles qu'il puisse appréhender en pleine connaissance de cause les incidences des réformes qu'il adopte sur l'arsenal pénal envisagé dans sa globalité, au regard notamment du respect du principe d'égalité » (do c. Chambre, nº 52-2127/02, p. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is weliswaar een methode om snel in te spelen op economische uitdagingen, maar de voorgestelde formulering van de bijlage is zeer ruim en algemeen gesteld, zodat deze in de verordening zelf kan worden opgenomen zonder afbreuk te doen aan de flexibiliteit.

Bien qu'elle admette qu'il s'agit d'un moyen permettant de réagir rapidement à des enjeux économiques futurs, elle estime que la formulation proposée dans l'annexe est très complète et rédigée en termes généraux, rendant possible son intégration dans le texte du règlement sans porter atteinte à sa flexibilité.


8. is van mening dat het gebruik van wetten met tweederde meerderheid weliswaar gebruikelijk is in andere lidstaten en sinds 1989 een kenmerk is van de Hongaarse constitutionele en rechtsorde, maar dat het ruime gebruik van organieke wetten voor het vastleggen van zeer specifieke en gedetailleerde regels het beginsel van democratie en de rechtsstaat ondermijnt, aangezien het de huidige regering, die de steun geniet van een gekwalif ...[+++]

8. estime que si le recours à des lois à la majorité des deux tiers est courant dans d'autres États membres et fait partie de l'ordre constitutionnel et juridique hongrois depuis 1989, le recours fréquent aux lois cardinales pour énoncer des règles très spécifiques et détaillées porte atteinte aux principes de démocratie et d'état de droit, puisqu'il a permis au gouvernement actuel, qui bénéficie du soutien d'une majorité qualifiée, de graver dans le marbre certains choix politiques, ce qui rend plus difficile pour tout futur gouvernement ne bénéficiant que d'une majorité simple au parlement de répondre aux changements sociaux et peut am ...[+++]


Dit is een weliswaar zeer veelbelovend maar ook heel ruim onderzoekgebied, dat om een gestructureerde aanpak op Europees niveau vraagt.

Ce domaine de la recherche, bien que très prometteur, est très vaste et requiert une approche structurée au niveau européen.


6. De netwerkorganisatie bracht bovendien zeer hoge kosten voor de werking en het beheer van de programma's mee. Deze bedragen ruim 19% van de effectief bestede middelen. Daarin zijn weliswaar de kosten voor technische bijstand begrepen, maar het grootste deel van de middelen gaat naar de organisatie van regelmatige vergaderingen met afgevaardigden uit verafgelegen partnerlanden (cf. pt. 61 van het verslag van de Rekenkamer en de a ...[+++]

6. L'organisation en réseau a en outre donné lieu à des dépenses de fonctionnement et de gestion des programmes très élevées. Ces frais s'élèvent à plus de 19% des crédits effectivement utilisés; certes, ils incluent les frais d'assistance technique; mais, pour une part importante, il s'agit du financement de l'organisation de réunions régulières entre des partenaires éloignés les uns des autres (voir point 61 du rapport et réponse de la Commission).


Met betrekking tot het gelijkheidsbeginsel in de gevolgde strafprocedure maakt de Raad van State enkele pertinente opmerkingen en beëindigt hij zijn analyse met deze prachtige tekst: `De wetgever beschikt op het stuk van het strafbeleid weliswaar over een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid, maar het komt erop aan dat hij een samenhangend beleid kan voeren, en wel op een manier die hem in staat stelt met volle kennis van zaken in te schatten wat de gevolgen van de door hem goedgekeurde hervormingen zullen zijn voor het in zijn geheel beschouwde arsenaal aan straffen'.

Examinant par ailleurs le principe de la légalité de la procédure pénale suivie, le Conseil d'État fait quelques remarques pertinentes et termine son analyse par ce texte magnifique : « Si le législateur dispose en matière de politique criminelle d'un large pouvoir d'appréciation, il importe qu'il puisse la mener de manière cohérente et selon des modalités telles qu'il puisse appréhender en pleine connaissance de cause, les incidences des réformes qu'il adopte sur l'arsenal pénal envisagé dans sa globalité ».


Zulks zou weliswaar een investering van naar schatting 5 à 6 miljard frank vereisen, maar deze oplossing biedt dan ook heel wat voordelen: - gezien het bestaande aantal sporen is het station van Luttre veel geschikter als eindstation dan dat van Nijvel; - het station van Luttre ligt niet in een woonzone, waardoor het aantal «potentieel problematische» onteigeningen zeer beperkt zal zijn; - Luttre is ook erg interessant voor pendelaars uit de rand van Charleroi want gemakkelijk bereikbaar vanuit Charleroi via de autosnelweg A54; - Lut ...[+++]

Cela représente certes un coût qu'il convient d'estimer entre 5 et 6 milliards de francs, mais les avantages d'une telle solution sont très nombreux: - par le nombre de voies existantes, la gare de Luttre est beaucoup mieux adaptée à un terminus que celle de Nivelles; - il n'y a que très peu d'expropriations «potentiellement problématiques» car la gare de Luttre est située dans une zone non habitée; - Luttre présente également un grand intérêt pour les navetteurs issus de la périphérie de Charleroi car l'accès Charleroi-Luttre est très facile en voiture via l'autoroute A54; - Luttre présente également l'avantage d'un parking particulièrement aisé; - la g ...[+++]




D'autres ont cherché : weliswaar zeer ruim     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar zeer ruim' ->

Date index: 2022-08-23
w