Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheel of ten dele
Productie van ten dele behandeld band
Ten dele gecompenseerde gewogen positie
Ten dele thermisch behandeld elektroband

Traduction de «weliswaar ten dele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


productie van ten dele behandeld band

production sans recuit de bandes


ten dele thermisch behandeld elektroband

bandes semi-finies


ten dele gecompenseerde gewogen positie

position pondérée partiellement compensée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze laatste bepaling wordt weliswaar ten dele hernomen in artikel 134 van het ontwerp, maar een verwijzing naar artikel 134 zou volgens de gemachtigde niet adequaat zijn aangezien daarin geen gewag meer wordt gemaakt van de verplichte vervanging op kosten van de leverancier van producten met gebreken die geen gebruik toelaten overeenkomstig de opdrachtvoorwaarden en in artikel 42, § 2, van het ontwerp precies het geval wordt beoogd van de vervanging van de gebrekkige producten.

Cette dernière disposition est certes reproduite partiellement à l'article 134 du projet, mais une référence à l'article 134 ne serait pas adéquate selon le délégué, dès lors qu'il ne fait plus mention du remplacement obligatoire, aux frais du fournisseur, des produits défectueux ne permettant pas une utilisation conforme aux conditions du marché et que l'article 42, § 2, du projet vise précisément le cas du remplacement de ces produits.


Men kan zich weliswaar moeilijk voorstellen dat aan de ondernemingen (en meer bepaald aan die waarvan het voortbestaan daarvan afhangt) een verbod zou worden opgelegd werknemers te ontslaan, maar dat neemt niet weg dat het essentieel is dat de ondernemingen de negatieve gevolgen van dergelijke beslissingen ten dele zelf dragen.

S'il est difficilement imaginable d'interdire aux entreprises de licencier (notamment à celles dont la survie en dépend), il est essentiel que les entreprises internalisent, en partie, les conséquences négatives de telles décisions.


59. Zoals blijkt uit de uiteenzetting van de feiten in het hoofdgeding, werd voor Imfeld in casu weliswaar in Duitsland ten dele rekening gehouden met zijn persoonlijke en gezinssituatie via toekenning van een belastingvrijstelling voor kinderen ten laste (' Freibetrag für Kinder ').

59. Certes, ainsi qu'il ressort de l'exposé des faits au principal, M. Imfeld a, en l'occurrence, pu bénéficier d'une prise en compte partielle de sa situation personnelle et familiale en Allemagne, au moyen de l'octroi d'une exemption d'impôt pour enfants à charge (' Freibetrag für Kinder ').


Uit het onderzoek is evenwel gebleken dat deze kostenstijging weliswaar ten dele kon worden opgevangen door hogere verkoopprijzen, maar dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door de aanwezigheid van laaggeprijsde, met dumping ingevoerde producten deze kostenstijging niet volledig in de verkoopprijzen kon doorberekenen.

L’enquête a cependant révélé que, même si ces hausses ont été compensées en partie par des augmentations du prix de vente, la présence d’importations à bas prix faisant l’objet d’un dumping n’a pas permis à l’industrie communautaire de répercuter totalement ces renchérissements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is van oordeel dat de problemen bij de totstandbrenging van een definitieve luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS weliswaar ten dele kunnen worden toegeschreven aan de Amerikaanse regering, die desalniettemin blijft trachten uiterst belangrijke kwesties langs bilaterale weg op te lossen, maar dat bij sommige lidstaten een soortgelijke houding kan worden geconstateerd; is derhalve van mening dat het beleid in EU-verband moet worden geharmoniseerd, aangezien het welslagen van de externe betrekkingen die wij onderhouden in essentie wordt bepaald door harmonisatieafspraken waarin wij onze uiteenlopende standpunten kunnen herkennen ...[+++]

7. considère qu'une partie des difficultés rencontrées dans le cadre des négociations finales concernant un accord UE - États-Unis sur le transport aérien peut effectivement être imputée à l'administration américaine, qui a tendance, malgré tout, à vouloir résoudre des questions réellement importantes sur un plan bilatéral, mais qu'apparemment certains États membres adoptent également pareille attitude; estime qu'il convient donc d'harmoniser les actions au sein de l'UE, étant donné que les succès remportés sur le plan des relations extérieures dépendent intrinsèquement de cette harmonisation conciliant les différents points de vue, ce ...[+++]


(9) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsel en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in één richtlijn moeten worden geregeld.

(9) Bien que l'utilisation d'organes pose en partie les mêmes questions que l'utilisation de tissus et cellules, il existe des différences importantes; aussi les deux sujets ne devraient pas être traités dans une même directive.


(9) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsel en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in één richtlijn moeten worden geregeld.

(9) Bien que l'utilisation d'organes pose en partie les mêmes questions que l'utilisation de tissus et cellules, il existe des différences importantes; aussi les deux sujets ne devraient pas être traités dans une même directive.


(8) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsel en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in één richtlijn moeten worden geregeld.

(8) Bien que l'utilisation d'organes pose en partie les mêmes questions que l'utilisation de tissus et cellules, il existe des différences importantes; aussi les deux sujets ne devraient pas être traités dans une même directive.


(10) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsels en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in een richtlijn moeten worden geregeld.

(10) Bien que l'utilisation d'organes pose en partie les mêmes questions que l'utilisation de tissus et cellules, il existe des différences importantes; aussi les deux sujets ne devraient-ils pas être traités dans une même directive.


Niettemin komt de gemeente Chioggia weliswaar in aanmerking voor regionale steun overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder c),(21) maar Venetië daarentegen kon in de betrokken periode slechts ten dele aanspraak maken op deze afwijking.

Cependant, si la ville de Chioggia est admissible au bénéfice des aides à finalité régionale en application de l'article 87, paragraphe 3, point c)(21), en revanche, pendant la période en cause, la ville de Venise n'a été que partiellement autorisée à bénéficier de cette dérogation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar ten dele' ->

Date index: 2023-09-11
w