Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar sedert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het plegen van overspel is weliswaar sedert 1987 uit de strafwet gelicht.

Certes, le délit d'adultère a été supprimé de la loi pénale depuis 1987.


Het begrip « gevaar » bestaat weliswaar sedert lang in de gemeentewet en heeft er een duidelijke definitie die door de rechtspraak van de Raad van State werd ontwikkeld. Dat geldt evenwel niet voor het begrip « ernstige schade » in de context van de spoedbehandeling van een punt op de agenda van een vergadering.

Tandis que la notion « danger » existe depuis longtemps déjà dans la loi communale, et y a acquis une définition bien précise développée par la jurisprudence du Conseil d'État, il n'en est pas de même pour le « préjudice grave » dans le contexte de l'urgence avec laquelle il faut délibérer d'un point à l'ordre du jour d'une assemblée.


Het plegen van overspel is weliswaar sedert 1987 uit de strafwet gelicht.

Certes, le délit d'adultère a été supprimé de la loi pénale depuis 1987.


Het plegen van overspel is weliswaar sedert 1987 uit de strafwet gelicht.

Certes, le délit d'adultère a été supprimé de la loi pénale depuis 1987.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Beauthier wijst er om te beginnen op dat hij weliswaar sedert 1974 niet meer in Tunesië mag verblijven nadat hij een proces tegen een tegenstander van het regime van president Bourghiba had bijgewoond, maar dat hij de politieke situatie in Tunesië op de voet is blijven volgen, onder meer door ontmoetingen met Tunesische advocaten tijdens hun verblijf in België.

M Beauthier indique tout d'abord que, si depuis 1974 il est interdit de séjour en Tunisie pour avoir assisté à un procès d'un opposant au régime du président Bourghiba, il n'a cessé de suivre la situation politique en Tunisie notamment en rencontrant des avocats tunisiens en déplacement en Belgique.


20. is van mening dat het transmissiemechanisme niet goed functioneert, en dat de monetaire beleidsinstrumenten die sedert het begin van de crisis door de ECB worden gebruikt weliswaar een welkome steun betekenen voor de noodlijdende financiële markten, maar op zichzelf niet effectief kunnen zijn bij het tegengaan van de financiële fragmentatie, het stimuleren van de groei of de verbetering van de situatie op de arbeidsmarkt; spoort de ECB ertoe aan erop toe te zien dat haar beleid beter is afgestemd op de reële economie, met name te ...[+++]

20. estime que le mécanisme de transmission est grippé, et que les instruments de politique monétaire employés par la BCE depuis le début de la crise, qui ont certes eu des effets bénéfiques sur des marchés financiers en difficulté, ne peuvent être efficaces à eux seuls pour lutter contre la fragmentation financière, stimuler la croissance ou améliorer la situation du marché de l'emploi; encourage la BCE à veiller à ce que ses politiques soient mieux adaptées à l'économie réelle, notamment en ce qui concerne les PME;


B. overwegende dat de OVSE weliswaar een algemeen positieve beoordeling van het verkiezingsproces heeft gegeven, maar dat internationale waarnemers hebben gewezen op een gebrek aan transparantie in de manier waarop de eindresultaten verzameld werden en een negatieve beoordeling hebben gegeven over de stemtabellering in 77 van 161 regionale waargenomen kiescommissies alsook over het feit dat er zich op 10 november vertragingen bleven voordoen bij de stemtabellering in 12 éénmandaatsdistricten, waardoor deze verkiezingen kunnen worden beschouwd als de ergste sedert 2005; ...[+++]

B. considérant que si l'OSCE a émis une appréciation globalement positive du processus de scrutin, d'autres observateurs internationaux ont relevé un manque de transparence dans la manière dont ont été proclamés les résultats, et ont porté un jugement négatif à la fois sur la procédure de dépouillement des voix dans 77 commissions électorales sur 161 et sur le fait que des retards dans le dépouillement des voix ont perduré jusqu'au 10 novembre dans 12 circonscriptions à mandat unique, ce qui fait de ces élections les pires depuis 2005;


I. overwegende dat sedert de inwerkingtreding van het interinstitutioneel akkoord inzake herschikking slechts 12 voorstellen tot herschikking zijn ingediend, waarvan er 2 uiteindelijk hebben geleid tot publicatie van de daaruit resulterende wetgevingsbesluiten, 2 werden ingetrokken en 8 nog hangende zijn; en overwegende dat er weliswaar tegen de 2400 'families' wetgevingsbesluiten bestaan die voor codificatie in aanmerking zouden kunnen komen, maar dat tot op heden slechts 49 voorstellen dienaangaande zijn ingediend bij het Parlemen ...[+++]

I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules 49 propositions de codification ont été présentées à ce jour au Parlement européen,


H. overwegende dat de Ombudsman weliswaar door het Europees Parlement wordt aangesteld, maar dat hij voor de uitvoering van zijn taken totaal onafhankelijk is en sedert 2000 over volledige budgettaire autonomie beschikt, hetgeen een afzonderlijk besluit, inzake het verlenen van kwijting aan de Secretaris-generaal van het Europees Parlement,

H. considérant que, tout en étant désigné par le Parlement européen, le Médiateur est totalement indépendant dans l'exercice de ses fonctions et que, depuis l'an 2000, il bénéficie d'une autonomie budgétaire pleine et entière justifiant une décision relative à la décharge distincte de celle concernant le Secrétaire général du Parlement européen,


ad b): Wat betreft de selectie van projecten bij aanbestedingen en oproepen tot het indienen van voorstellen is de situatie sedert 1995 weliswaar verbeterd, maar het is toch weer voorgekomen dat DG XXIII kandidaten heeft verzocht aanvullende informatie te verstrekken nadat de inschrijvingen reeds waren ontvangen, terwijl andere inschrijvingen wegens onvolledigheid van de informatie zijn verworpen zonder te zijn bestudeerd.

(b) En ce qui concerne la sélection des projets effectués sur base d'un appel d'offres et appel à propositions, la situation s'est manifestement améliorée depuis 1995, mais les procès-verbaux laissent apparaître que la DG XXIII a de nouveau demandé des informations supplémentaires à certains candidats, tandis que d'autres soumissions ont été rejetées sans examen parce qu'incomplètes.




Anderen hebben gezocht naar : weliswaar sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar sedert' ->

Date index: 2023-10-29
w