Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar reeds tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtbank van de tijdens de faillietverklaring reeds aanhangige rechtsvordering

tribunal saisi antérieurement à la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is weliswaar aan de Commissie om passende beleids voorstellen in te dienen, maar in het verleden is positieve ervaring opgedaan met een aanpak waarbij de betrokken partijen reeds tijdens de voorbereiding van dergelijke voorstellen nauw bij de zaak werden betrokken.

Si le droit de présenter des propositions stratégiques appropriées reste une prérogative de la Commission, l'approche consistant à faire participer les différentes parties intéressées à la phase préparatoire des propositions de ce type a néanmoins donné des résultats positifs.


Weliswaar hebben de rechtstreeks belanghebbenden reeds tijdens het opsporingsonderzoek het recht om toegang tot het strafdossier te vragen (artikel 21bis van het Wetboek van strafvordering).

Certes, les personnes directement intéressées ont déjà le droit de demander accès au dossier pénal au cours de l'information (article 21bis du Code d'instruction criminelle).


Het woord wordt gevoerd door Philippe Lamberts , namens de Verts/ALE-Fractie , die wenst dat deze week wordt gedebatteerd over de maatregelen betreffende het asielrecht die Denemarken voornemens is te treffen (de Voorzitter antwoordt dat hij de voorzitter van de Commissie LIBE zal verzoeken een buitengewone vergadering hierover morgen in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de Deense regering te beleggen), Manfred Weber , die zich weliswaar aansluit bij de aanpak van de Voorzitter, doch van oordeel is dat een debat hierover niet reeds tijdens ...[+++]eze vergaderperiode hoeft plaats te vinden, en Gabriele Zimmer , die het voorstel van de Voorzitter onderschrijft (de Voorzitter constateert dat er draagvlak bestaat voor een vergadering morgen van de Commissie LIBE).

Interviennent Philippe Lamberts , au nom du groupe Verts/ALE , pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber , pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente période de session, et Gabriele Zimmer , pour appuyer la proposition du Président (M. le Pr ...[+++]


Het woord wordt gevoerd door Philippe Lamberts, namens de Verts/ALE-Fractie, die wenst dat deze week wordt gedebatteerd over de maatregelen betreffende het asielrecht die Denemarken voornemens is te treffen (de Voorzitter antwoordt dat hij de voorzitter van de Commissie LIBE zal verzoeken een buitengewone vergadering hierover morgen in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de Deense regering te beleggen), Manfred Weber, die zich weliswaar aansluit bij de aanpak van de Voorzitter, doch van oordeel is dat een debat hierover niet reeds tijdens ...[+++]eze vergaderperiode hoeft plaats te vinden, en Gabriele Zimmer, die het voorstel van de Voorzitter onderschrijft (de Voorzitter constateert dat er draagvlak bestaat voor een vergadering morgen van de Commissie LIBE).

Interviennent Philippe Lamberts, au nom du groupe Verts/ALE, pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber, pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente période de session, et Gabriele Zimmer, pour appuyer la proposition du Président (M. le Présid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister streeft naar een nieuwe regeling die zal kunnen ingaan op 1 januari 2009, maar het lijkt spreker wenselijk om de nieuwe regeling reeds te laten ingaan op 1 juli 2008, weliswaar met een overgangsregeling voor diegenen die reeds tijdens dit jaar studentenarbeid hebben verricht.

La ministre souhaiterait instaurer une nouvelle réglementation qui pourrait entrer en vigueur le 1 janvier 2009, mais l'intervenant pense qu'il serait préférable qu'elle entre en vigueur dès le 1 juillet 2008 et que l'on prévoie un régime transitoire pour ceux qui ont déjà effectué un travail d'étudiant cette année.


De minister streeft naar een nieuwe regeling die zal kunnen ingaan op 1 januari 2009, maar het lijkt spreker wenselijk om de nieuwe regeling reeds te laten ingaan op 1 juli 2008, weliswaar met een overgangsregeling voor diegenen die reeds tijdens dit jaar studentenarbeid hebben verricht.

La ministre souhaiterait instaurer une nouvelle réglementation qui pourrait entrer en vigueur le 1 janvier 2009, mais l'intervenant pense qu'il serait préférable qu'elle entre en vigueur dès le 1 juillet 2008 et que l'on prévoie un régime transitoire pour ceux qui ont déjà effectué un travail d'étudiant cette année.


De heer E. Wymeersch, voorzitter van de CBFA, werd weliswaar reeds gehoord in het kader van de bespreking van de tijdens de vorige legislatuur goedgekeurde versie van het wetsvoorstel, maar op dat ogenblik waren de richtlijnen nog niet gekend.

M. E. Wymeersch, président de la CBFA, a, certes, déjà été entendu dans le cadre de la discussion de la version de la proposition de loi approuvée au cours de la précédente législature, mais à cette époque, les directives n'étaient pas encore connues.


De heer E. Wymeersch, voorzitter van de CBFA, werd weliswaar reeds gehoord in het kader van de bespreking van de tijdens de vorige legislatuur goedgekeurde versie van het wetsvoorstel, maar op dat ogenblik waren de richtlijnen nog niet gekend.

M. E. Wymeersch, président de la CBFA, a, certes, déjà été entendu dans le cadre de la discussion de la version de la proposition de loi approuvée au cours de la précédente législature, mais à cette époque, les directives n'étaient pas encore connues.


Geachte mijnheer de rapporteur, uw steun gaat evenwel gepaard met enkele op- en aanmerkingen, waaronder twee begrotingsgerelateerde punten. Ik ben weliswaar reeds tijdens het voorgaande debat in de gelegenheid geweest daarop in te gaan, maar zou daar vandaag toch nog graag het een en ander aan willen toevoegen.

Monsieur Böge, votre soutien était accompagné de plusieurs commentaires, et plus particulièrement de deux points ayant trait au budget dont j’ai déjà eu l’occasion de parler dans le précédent débat et sur lesquels je voudrais revenir aujourd’hui.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tijdens het debat over het duurzaam exploiteren van het visbestand in de Middellandse Zee reeds de gelegenheid gehad om te zeggen dat het door het Parlement en de Commissie bereikte compromis ons weliswaar niet laaiend enthousiast maakt, maar wel een verbetering is ten opzichte van het oorspronkelijk voorstel.

- (IT) Monsieur le Président, au cours du débat sur l’exploitation durable des ressources halieutiques de la Méditerranée, j’ai affirmé que le compromis conclu entre le Parlement et la Commission ne nous avait peut-être pas fait déborder d’enthousiasme, mais qu’il représentait indéniablement une amélioration par rapport à la proposition initiale.




Anderen hebben gezocht naar : weliswaar reeds tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar reeds tijdens' ->

Date index: 2023-09-23
w