Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar reeds enkele punten » (Néerlandais → Français) :

Er zijn weliswaar reeds enkele punten weerhouden die tot de bevoegdheid van de gewesten of de gemeenschappen behoren, maar het amendement is verregaand omdat het repercussies op de begroting van de gewesten heeft.

Quelques points qui relèvent des régions ou des communautés ont, il est vrai, déjà été retenus mais l'amendement va trop loin parce qu'il a une incidence sur le budget des régions.


Er werden in dit verband weliswaar reeds enkele stappen gezet, maar er is nog steeds sprake van een « getrapte » Europese besluitvorming waarbij ook instellingen en personen die niet rechtstreeks verkozen zijn, belangrijke beslissingen kunnen nemen.

Même si des progrès ont déjà été réalisés dans ce domaine, on parle encore et toujours d'un processus décisionnel européen « en cascade » dans lequel des décisions importantes peuvent être prises aussi par des instances et des personnes qui n'ont pas été élues directement.


Er werden in dit verband weliswaar reeds enkele stappen gezet, maar er is nog steeds sprake van een « getrapte » Europese besluitvorming waarbij ook instellingen en personen die niet rechtstreeks verkozen zijn, belangrijke beslissingen kunnen nemen.

Même si des progrès ont déjà été réalisés dans ce domaine, on parle encore et toujours d'un processus décisionnel européen « en cascade » dans lequel des décisions importantes peuvent être prises aussi par des instances et des personnes qui n'ont pas été élues directement.


In zijn arrest "Alimanovic" wijst het Hof van Justitie van de Europese Unie zelfs het idee van een gepersonaliseerd onderzoek af voor de economisch niet actieve burgers die werknemer geweest zijn en die deze status gedurende zes maanden behouden hebben: "In dit verband heeft het Hof weliswaar reeds geoordeeld dat richtlijn 2004/38 vereist dat de lidstaat rekening houdt met de individuele situatie van een betrokkene wanneer hij op het punt staat een verwijderingsmaatregel te nemen of vast te stellen dat die persoon in het kader van diens verblijf een onredelijke belasting voor het socialebijstands ...[+++]

Dans son arrêt "Alimanovic", la Cour de Justice de l'Union européenne refuse même l'idée d'un examen personnalisé dans le cas de citoyens économiquement inactifs qui ont été travailleurs et ont conservé ce statut pendant six mois: "À cet égard, il y a lieu de préciser que, si la Cour a déjà jugé que la directive 2004/38 exige que l'État membre prenne en compte la situation individuelle d'une personne intéressée lorsqu'il est sur le point d'adopter une mesure d'éloignement ou de constater que cette personne occasionne une charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale dans le cadre de son séjour (arrêt Brey, C 140/12, EU:C:2013 ...[+++]


De Belgische opvangpraktijk beantwoordde weliswaar reeds aan de meeste bepalingen van de richtlijn en overtrof in vele gevallen zelfs de minimumnormen ervan maar de wet die deze goede praktijk bekrachtigt, vult tevens de enkele leemten van het opvangsysteem aan, onder andere betreffende de evaluatie van de specifieke behoeften van de asielzoeker, de informatie over zijn rechten en plichten aan de hand van een ...[+++]

Si la pratique belge de l'accueil était déjà en grande partie en conformité avec la plupart des dispositions de la directive, allant dans de nombreux cas même au-delà des normes minimales imposées par celle-ci, la loi qui consacre ces bonnes pratiques comble également les quelques lacunes du système d'accueil, notamment celles relatives à l'évaluation des besoins spécifiques du demandeur d'asile, à l'information de ses droits et obligations via une brochure d'information ou à la formation continue du personnel des structures d'accueil.


Vorige maand kondigde het BIVV echter aan dat er weliswaar reeds 8 veroordelingen tot het gebruik van een alcoholslot werden uitgesproken, maar nog geen enkel alcoholslot effectief werd geïnstalleerd.

Le mois dernier, l'IBSR a toutefois annoncé que si huit personnes avaient été condamnées à utiliser un alcolock, aucun appareil n'avait encore été installé.


51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adene ...[+++]

51. A cet égard, il convient de rappeler que, si les contrats de travail à durée indéterminée constituent la forme générale des relations de travail, l'accord-cadre lui-même reconnaît, ainsi qu'il ressort des deuxième et troisième alinéas de son préambule ainsi que des points 8 et 10 de ses considérations générales, que les contrats à durée déterminée sont une caractéristique de l'emploi dans certains secteurs ou pour certaines occupations ou activités (voir, en ce sens, arrêts Adeneler e.a., précité, point 61; du 15 avril 2008, Impact, C-268/06, Rec. p. I-2483, point 86, et du 15 mars 2012, Sibilio, C-157/11, point 38).


In dat verband moet worden opgemerkt dat de Koning in artikel 17, § 4, van de wet van 12 juli 1976 slechts wordt gemachtigd om de voorwaarden van vorm en termijn van indiening der aanvragen te bepalen, terwijl die wet wat betreft het onderzoek van de aanvragen reeds een vrij uitgewerkte regeling bevat waarbij slechts op enkele punten een delegatie aan de Koning is verleend (zie de artikelen 17, § 4, en 49, §§ 1, eerste lid, en 2).

A cet égard, il y a lieu d'observer que l'article 17, § 4, de la loi du 12 juillet 1976 habilite le Roi uniquement à fixer les conditions de forme et de délai d'introduction des demandes, alors que cette loi, en ce qui concerne l'examen des demandes, comporte déjà un régime relativement élaboré qui ne confère une habilitation au Roi que sur quelques points (voir les articles 17, § 4, et 49, §§ 1, alinéa 1, et 2).


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux pl ...[+++]


1° hetzelfde middel, verder « referentiemiddel » genoemd, reeds in België is toegelaten, met dien verstande dat het voor parallelinvoer aangevraagde biocide weliswaar niet op alle punten identiek moet zijn met het referentiemiddel maar ten minste :

1° le même produit, dénommé ci-après comme le « produit de référence », soit déjà autorisé en Belgique, étant entendu toutefois que le biocide faisant l'objet de la demande d'autorisation d'importation parallèle, sans devoir être en tous points identique au produit de référence, doit au moins :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar reeds enkele punten' ->

Date index: 2021-07-23
w