Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar is eenieder gekant tegen » (Néerlandais → Français) :

Weliswaar is eenieder gekant tegen een te verregaande commercialisering, maar dit moet geval per geval op een pragmatische manier worden bekeken.

Certes, tout le monde s'oppose à une commercialisation poussée, mais il faut examiner les choses au cas par cas et de manière pragmatique.


Weliswaar is eenieder gekant tegen een te verregaande commercialisering, maar dit moet geval per geval op een pragmatische manier worden bekeken.

Certes, tout le monde s'oppose à une commercialisation poussée, mais il faut examiner les choses au cas par cas et de manière pragmatique.


Hij is weliswaar niet gekant tegen een onderzoek van het geheel van de problemen die met de fiscaliteit verband houden, maar vindt dat het debat niet mag worden beperkt tot de fiscaliteit op spaargeld.

S'il n'est pas opposé à ce que l'ensemble des problèmes liés à la fiscalité soient examinés, il est d'avis qu'il ne faut pas limiter le débat à la seule fiscalité de l'épargne.


De minister is dan ook gekant tegen dit amendement, omdat de verplichting om vijf contracten te sluiten weliswaar administratief zal worden nageleefd, maar in werkelijkheid niets te betekenen heeft.

Le ministre est donc opposé à cet amendement, parce que cette obligation de cinq contrats sera plus administrative que le reflet de la réalité, et vidée de sa substance.


De minister is dan ook gekant tegen dit amendement, omdat de verplichting om vijf contracten te sluiten weliswaar administratief zal worden nageleefd, maar in werkelijkheid niets te betekenen heeft.

Le ministre est donc opposé à cet amendement, parce que cette obligation de cinq contrats sera plus administrative que le reflet de la réalité, et vidée de sa substance.


4. wijst op het beginsel van het vermoeden van onschuld, dat in democratische samenlevingen een hoeksteen van de rechtsstaat is; is sterk gekant tegen het toenemende gebruik van zogenaamd "preventief politieoptreden", waarbij het vermoeden van onschuld wordt omgekeerd en eenieder als een potentiële misdadiger wordt behandeld;

4. rappelle le principe de présomption d'innocence, qui est un pilier essentiel de l'état de droit dans les sociétés démocratiques; se déclare vivement opposé à la multiplication des activités dites de "prévention policière", qui renversent le principe de présomption d'innocence et placent tout le monde dans une position de criminel potentiel;


Ten tweede erkent de ECR-Fractie weliswaar volledig de noodzaak van bepalingen inzake zwangerschap en ouderschap maar heeft zij ervoor gekozen zich te onthouden van stemming over dergelijke verwijzingen in het verslag, aangezien wij gekant zijn tegen elke vorm van gezinsbeleid op EU-niveau. Dit is een zaak waar de nationale overheden over gaan.

Deuxièmement, si le groupe ECR reconnaît pleinement le besoin de dispositions dans le domaine de la maternité et de la paternité, nous avons choisi de nous abstenir quant à la présence de références de ce type dans ce rapport, car nous refusons qu’une politique familiale, quelle qu’elle soit, soit dictée au niveau communautaire. Cette question est du ressort des gouvernements nationaux.


Aan de andere kant ben ik weliswaar voor de invoering van een drempel waarboven de lidstaten kunnen besluiten geen korting van rechtstreekse steunbetalingen toe te passen, de de-minimisdrempel, maar ik ben er fel tegen gekant deze drempel tot 250 euro te verhogen, zoals in amendement 16 wordt voorgesteld.

En revanche, même si je suis favorable à l'introduction d'un seuil au-dessus duquel les États membres peuvent décider de ne pas appliquer de réduction des aides directes, seuil de minimis, je suis totalement opposée à l'augmentation de ce seuil jusqu'à 250 euros, comme le propose l'amendement 16.


Aan de andere kant ben ik weliswaar voor de invoering van een drempel waarboven de lidstaten kunnen besluiten geen korting van rechtstreekse steunbetalingen toe te passen, de de-minimisdrempel, maar ik ben er fel tegen gekant deze drempel tot 250 euro te verhogen, zoals in amendement 16 wordt voorgesteld.

En revanche, même si je suis favorable à l'introduction d'un seuil au-dessus duquel les États membres peuvent décider de ne pas appliquer de réduction des aides directes, seuil de minimis, je suis totalement opposée à l'augmentation de ce seuil jusqu'à 250 euros, comme le propose l'amendement 16.


De sprekers zijn weliswaar niet volstrekt gekant tegen het feit dat magistraten de cursus volgen van het ministerie van Financiën.

Les orateurs ne voient cependant pas d'objection absolue à ce que les magistrats suivent les cours du ministère des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar is eenieder gekant tegen' ->

Date index: 2025-03-23
w