In dit geval kan deze persoon tot de leeftijd van 25 jaar de hoedanigheid van kind-persoon ten laste, blijven behouden, weliswaar enkel wat het recht op kleine risico's betreft; - op basis van inkomensvoorwaarden kan een zelfstandige gerechtigde zich laten inschrijven als een persoon ten laste van iemand van de algemene regeling.
Dans ce cas, cette personne peut maintenir jusqu'à l'âge de 25 ans, la qualité d'enfant-personne à charge, uniquement, il est vrai pour ce qui concerne le droit aux petits risques; - sur la base des conditions de revenus, un titulaire indépendant peut se faire inscrire comme personne à charge de quelqu'un relevant du régime général.