Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar een goede basis vormt » (Néerlandais → Français) :

De diensten van de Commissie zijn van oordeel dat Aanbeveling 97/489/EG een goede basis vormt voor de aanpak van de relevante verplichtingen en aansprakelijkheid van contractpartijen bij transacties waarvoor geen toestemming is gegeven.

Les services de la Commission considèrent que la recommandation 97/489/CE constitue une bonne base pour aborder la question des obligations et responsabilités des parties contractuelles en cas de transactions non autorisées.


Zo wordt een humanioradiploma Latijns-Grieks, dat weliswaar een goede basis vormt voor een algemene ontwikkeling, door de kamer van ambachten en neringen ook voldoende geacht als kennis van bedrijfsleiding.

C'est ainsi que la chambres des métiers et négoces juge que le diplôme d'humanités gréco-latines, qui constitue certes une bonne base de développement général, est suffisant pour la connaissance de la gestion d'entreprise.


Zo wordt een humanioradiploma Latijns-Grieks, dat weliswaar een goede basis vormt voor een algemene ontwikkeling, door de kamer van ambachten en neringen ook voldoende geacht als kennis van bedrijfsleiding.

C'est ainsi que la chambres des métiers et négoces juge que le diplôme d'humanités gréco-latines, qui constitue certes une bonne base de développement général, est suffisant pour la connaissance de la gestion d'entreprise.


Per brief van 9 juli 2008 hebben de sociale partners binnen de NAR (Nationale Arbeidsraad) laten weten dat ze in grote lijnen kunnen instemmen met het compromisvoorstel van de minister en dat dit een goede basis vormt voor het uitwerken van een eigen CAO binnen de NAR.

Dans une lettre du 9 juillet 2008, les partenaires sociaux réunis au sein du CNT (Conseil National du Travail) ont fait savoir que dans les grandes lignes, ils pouvaient approuver la proposition de compromis du Ministre et qu’elle constitue une bonne base pour l’élaboration d’une propre CCT au sein du CNT.


De tot dusverre opgedane ervaringen zijn weliswaar nog beperkt, maar lijken er toch op te wijzen dat deze methode een goede basis is voor op maat gesneden beleidsanalyses en -adviezen en dat de afzonderlijke lidstaten zo op realistische wijze bij de gemeenschappelijke doelstellingen kunnen worden betrokken.

L'expérience acquise jusqu'ici, bien qu'encore limitée, indique qu'il s'agit d'une bonne base pour une analyse et des conseils stratégiques plus adaptés à chaque cas et qu'elle peut, de manière réaliste, relier les différents États membres aux objectifs communs.


De minister wijst erop dat de Nationale Arbeidsraad, bij brief van 9 juli 2008, immers heeft bevestigd dat artikel 61 een goede basis vormt voor de uitwerking van een collectieve arbeidsovereenkomst.

Le ministre déclare que le Conseil national du travail a confirmé, par lettre du 9 juillet 2008, que l'article 61 constituait une bonne base pour l'élaboration d'une convention collective de travail.


De minister wijst erop dat de Nationale Arbeidsraad, bij brief van 9 juli 2008, immers heeft bevestigd dat artikel 61 een goede basis vormt voor de uitwerking van een collectieve arbeidsovereenkomst.

Le ministre déclare que le Conseil national du travail a confirmé, par lettre du 9 juillet 2008, que l'article 61 constituait une bonne base pour l'élaboration d'une convention collective de travail.


Het is weliswaar een bepaling die door de commissie voor gerechtskosten zelden wordt aanvaard omdat de tarieflijst van 1950 de basis vormt voor de verloning van deskundigen.

Il s'agit certes d'une disposition que la Commission des frais de justice accepte rarement parce que la liste tarifaire de 1950 constitue la base de la rémunération des experts.


- en onze overeenkomst "inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven", die in 2004 in werking is getreden en een goede basis vormt voor de voortzetting van de samenwerking inzake bredere migratievraagstukken.

- notre accord de réadmission des personnes en séjour irrégulier, entré en vigueur en 2004, qui fournit une bonne base pour faire progresser notre coopération sur les questions d'immigration.


Het in februari 2005 aangenomen „Verslag over archieven in de uitgebreide Europese Unie” , dat was opgesteld door een groep deskundigen van de lidstaten, vormt een goede basis voor de verdere ontwikkeling van archieven in Europa.

Le «rapport sur les archives dans l’Union européenne élargie», élaboré par un groupe d’experts des États membres et adopté en février 2005 , constitue une base solide pour le développement futur des archives en Europe.




D'autres ont cherché : transacties waarvoor     489 eg een goede     goede basis     goede basis vormt     weliswaar een goede basis vormt     arbeidsraad laten weten     dit een goede     ervaringen zijn weliswaar     methode een goede     goede     weliswaar     gerechtskosten zelden     basis     basis vormt     vormt een goede     vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar een goede basis vormt' ->

Date index: 2025-07-16
w