Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welig te tieren » (Néerlandais → Français) :

Dit opmerkelijke gebouw staat er nu al twee jaar verwaarloosd bij: het lampje van het inbraakalarm knippert aldoor, er staan vensters open, het gebouw is via een kelderraam toegankelijk voor krakers, het onkruid begint er welig te tieren, enz. In het kader van het masterplan Gebouwen wil het RIZIV de kantoren van zijn provinciale diensten rationaliseren.

Depuis deux ans, ce bâtiment remarquable est à l'abandon: l'alarme antivol clignote, quelques fenêtres restent ouvertes, un soupirail permet aux squatteurs de résider dans celui-ci, les herbes folles commencent à pousser, etc. Dans le cadre de l'élaboration du masterplan "bâtiments", l'lNAMI souhaite rationnaliser les bureaux de ses services provinciaux.


8. Misbruiken en oplichterij zouden welig tieren, malafide bureaus werden zelfs van mensenhandel en prostitutie beschuldigd.

8. Les abus et escroqueries seraient monnaie courante et des agences malhonnêtes ont même été accusées de trafic des êtres humains et de prostitution.


Maar er doen daarbij zich zware uitwassen voor. De minister denkt met name aan de ' botox parties ' die welig tieren en geen enkele omkadering hebben, of aan de clandestiene liposucties, lipolyses en pseudoliftings die men in achterkamertjes uitvoert » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-62/6, p. 8).

Le problème est que de graves dérives se produisent; la ministre pense notamment aux ' réunions botox ', qui se multiplient à un rythme effréné et sans le moindre encadrement, mais aussi aux liposuccions, aux lipolyses et aux pseudo-liftings pratiqués clandestinement dans des arrière-boutiques » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-62/6, p. 8).


Kunnen we het financiële systeem gezond maken, reguleren en controleren als we de zwarte gaten waardoor corruptie, fraude, belastingontduiking en de georganiseerde misdaad welig kunnen tieren, ongemoeid laten?

Sera-t-il possible de mettre de l’ordre dans le système financier, de le réglementer et de le superviser, tout en laissant les trous noirs qui contribuent à la corruption, à la fraude et à l’évasion fiscales et au crime organisé demeurer intouchables?


Dat is een overduidelijk voorbeeld van geïnstitutionaliseerde discriminatie en de gevolgen van het zogenaamde bezuinigingsbeleid dat wordt opgelegd door de Commissie, samen met de Raad en de regeringen van onze landen, en dat leidt tot een aanscherping van sociale ongelijkheden, discriminatie, het minder waard worden van arbeid en een toename van de armoede, terwijl financiële speculatie en belastingparadijzen welig verder tieren.

Il s’agit d’un exemple manifeste de la discrimination institutionnalisée et de l’effet des prétendues mesures d’austérité que la Commission met en œuvre en collaboration avec le Conseil et les gouvernements de nos pays, avec l’aggravation qui en découle des inégalités sociales, de la discrimination, de la dévaluation du travail et de l’augmentation de la pauvreté, alors que l’indulgence envers la spéculation financière et les paradis fiscaux perdure.


Maar terwijl in de huidige strategieën van de EU aanbevelingen worden gedaan voor de inrichting van groene ruimten, hebben lokale autoriteiten deze juist aangetast door er huizen in te bouwen. Die groene ruimten, waar kinderen in kunnen spelen, worden zo vernietigd, en in plaats daarvan komt er beton, waar graffiti en drugsgebruik welig kunnen tieren.

Néanmoins, alors que les politiques actuelles de l’UE recommandent par exemple des espaces verts, les pouvoirs locaux les réduisent pour y insérer des maisons. Par conséquent, il n’y a pas d’espaces verts où les enfants peuvent jouer et il ne reste que du béton dans les quartiers envahis par les graffitis et la drogue.


Het kastensysteem is een goed voorbeeld, zoals blijkt uit een geval dat zich onlangs in de deelstaat Bihar heeft voorgedaan. Dit is één van de armste en volgens velen slechtst bestuurde staten, waar het recht uitblinkt in afwezigheid en waar corruptie en vriendjespolitiek welig tieren.

Le système de castes est un bon exemple, comme le montre un cas récent dans l´État de Bihar, l'un des États les plus pauvres et considéré par beaucoup comme le moins bien gouverné, où la loi brille par son absence, et la corruption et le népotisme par leur présence.


D. overwegende dat de helft van de bevolking van Haïti volgens de VN en FAO lijdt aan ondervoeding en dat tal van mensen slechts moeilijk kunnen beschikken over schoon drinkwater, dat de uitvoer van traditionele producten is teruggelopen terwijl de illegale drugshandel en corruptie welig tieren,

D. considérant que, selon les estimations de l'ONU et de la FAO, la moitié de la population haïtienne souffre de malnutrition et que de nombreuses personnes ont difficilement accès à l'eau potable; considérant que les exportations de produits traditionnels ont diminué alors que le trafic de drogue et la corruption sont florissants,


Recentelijk verscheen in een aantal media het bericht dat de corruptie welig blijft tieren in Roemenië.

Récemment, plusieurs médias ont encore publié des articles dénonçant la persistance de la corruption en Roumanie.


Talrijke ambulante handelaars klagen over de op de meeste openbare markten heersende toestand: anarchie, corruptie en nepotisme tieren er welig.

De très nombreux commerçants ambulants se plaignent de la situation qui règne le plus souvent sur les marchés publics: anarchie, corruption et copinage semblent s'y répandre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welig te tieren' ->

Date index: 2023-06-08
w