Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welbepaald adres verblijft dient " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke informatie kan evenwel, in voorkomend geval, nuttig blijken, opdat de gemeente bijvoorbeeld kortingen of faciliteiten zou kunnen verstrekken aan dat kind, bijvoorbeeld een verminderd tarief voor het zwembad of voor de gemeentelijke speelpleinwerking, maar eveneens om veiligheidsredenen: het is immers van belang dat de hulpdiensten weten dat op een welbepaald adres eventueel een kind verblijft".

Une telle information pourra néanmoins, le cas échéant, s'avérer utile, que ce soit pour que la commune puisse accorder des réductions ou des facilités à cet enfant, par exemple un tarif réduit pour la piscine ou la plaine communale, mais également, pour des raisons de sécurité : il importe en effet que les autorités de secours puissent savoir qu'un enfant peut résider à une adresse donnée».


Zoals gesteld door het geachte Lid kan deze informatie evenwel nuttig blijken, opdat de gemeente bijvoorbeeld kortingen of faciliteiten zou kunnen verstrekken aan dat kind, maar eveneens om veiligheidsredenen: het is immers van belang dat de hulpdiensten weten dat op een welbepaald adres eventueel een kind verblijft.

Comme le signale l'honorable membre, cette information semble toutefois être très utile afin que la commune puisse par exemple accorder des réductions ou des facilités à cet enfant mais également pour des raisons de sécurité: il est en effet important que les services de secours sachent qu'un enfant réside éventuellement à une adresse bien précise.


Dergelijke informatie kan evenwel, in voorkomend geval, nuttig blijken, opdat de gemeente bijvoorbeeld kortingen of faciliteiten zou kunnen verstrekken aan dat kind, bijvoorbeeld een verminderd tarief voor het zwembad of voor de gemeentelijke speelpleinwerking, maar eveneens om veiligheidsredenen : het is immers van belang dat de hulpdiensten weten dat op een welbepaald adres eventueel een kind verblijft.

Une telle information pourra néanmoins, le cas échéant, s'avérer utile, que ce soit pour que la commune puisse accorder des réductions ou des facilités à cet enfant, par exemple un tarif réduit pour la piscine ou la plaine communale, mais également, pour des raisons de sécurité : il importe en effet que les autorités de secours puissent savoir qu'un enfant peut résider à une adresse donnée.


Aangezien het adres waar de procedure wordt ingediend wordt beschouwd als het enige adres van de betrokken persoon, dient het OCMW te Brussel de opvang te garanderen, zelfs als de betrokkene er niet verblijft.

Comme l'adresse de l'instance auprès de laquelle la procédure est engagée est considérée comme la seule adresse de la personne en question, le CPAS de Bruxelles doit garantir l'accueil de cette personne, même si elle ne réside pas à cette adresse.


Aangezien het adres waar de procedure wordt ingediend wordt beschouwd als het enige adres van de betrokken persoon, dient het OCMW te Brussel de opvang te garanderen, zelfs als de betrokkene er niet verblijft.

Comme l'adresse de l'instance auprès de laquelle la procédure est engagée est considérée comme la seule adresse de la personne en question, le CPAS de Bruxelles doit garantir l'accueil de cette personne, même si elle ne réside pas à cette adresse.


Net zoals het Algemeen Kieswetboek bepaalt dat de oproepingsbrief verzonden wordt naar de huidige verblijfplaats van de kiezer die in België verblijft, kan het niet overwogen worden om de stembiljetten voor deze specifieke stemming per post te sturen naar een ander adres dan de officiële verblijfplaats van deze welbepaalde kiezers, aangezien de verkiezingskalender moet nageleefd worden.

Tout comme le Code électoral prévoit l’envoi de la convocation à la résidence actuelle de l’électeur résidant en Belgique, il n’est pas envisageable, vu le calendrier électoral trouvant à s’appliquer, d’envoyer les bulletins de vote pour ce scrutin spécifique par correspondance à une autre adresse que celle de la résidence officielle de ces électeurs particuliers.


­ een formulier dat u dient in te vullen met uw naam, voornamen, geboortedatum, volledig adres en beroep en waarin u zich op uw eer verbindt geen gebruik te maken van uw stemrecht in de Staat waar u verblijft, bijaldien u over dat recht zou beschikken.

­ une formule que vous êtes invité à compléter par l'indication de vos nom, prénoms, date de naissance, adresse complète et profession et aux termes de laquelle vous vous engagez sur l'honneur à ne pas faire usage de votre droit de vote dans l'État où vous résidez, dans la mesure où vous disposeriez de ce droit.


­ een formulier dat u dient in te vullen met uw naam, voornamen, geboortedatum, volledig adres en beroep en waarin u zich op uw eer verbindt geen gebruik te maken van uw stemrecht in de Staat waar u verblijft, bijaldien u over dat recht zou beschikken.

­ une formule que vous êtes invité à compléter par l'indication de vos nom, prénoms, date de naissance, adresse complète et profession et aux termes de laquelle vous vous engagez sur l'honneur à ne pas faire usage de votre droit de vote dans l'État où vous résidez, dans la mesure où vous disposeriez de ce droit.


Indien echter uit een onderzoek van de lokale overheden blijkt dat de betrokken persoon daadwerkelijk op een welbepaald adres verblijft dient het gemeentebestuur de nodige stappen te ondernemen om de situatie te regulariseren, overeenkomstig de instructies van de algemene directie van de Dienst Vreemdelingenzaken, waarmee het gemeentebestuur desgevallend contact dient op te nemen.

S'il résulte toutefois d'une enquête effectuée par les autorités locales que la personne concernée réside effectivement à une adresse déterminée, l'administration doit entreprendre les démarches nécessaires en vue de régulariser la situation de l'intéressé, conformément aux instructions de la direction générale de l'Office des étrangers, avec laquelle l'administration communale doit, le cas échéant, prendre contact.


Indien de nieuw ingeschreven persoon niet werkelijk op het adres verblijft kan de eerste bewoner dit melden aan de dienst Bevolking van de gemeente, die de zaak dient te onderzoeken en desgevallend de inschrijving moet schrappen indien de persoon daar niet aanwezig blijkt.

Si la personne nouvellement inscrite ne réside pas réellement à cette adresse, le premier occupant peut signaler ceci au service de Population de la commune, qui devra examiner cette affaire et, le cas échéant, rayer la nouvelle inscription s'il s'avère que la deuxième personne ne réside pas réellement à cette adresse.




Anderen hebben gezocht naar : welbepaald     welbepaald adres     kind verblijft     aangezien het adres     niet verblijft     betrokken persoon dient     welbepaalde     ander adres     belgië verblijft     niet     volledig adres     waar u verblijft     dient     welbepaald adres verblijft dient     adres     adres verblijft     zaak dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welbepaald adres verblijft dient' ->

Date index: 2022-11-19
w