Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Neventerm
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Vermoeidheidssyndroom
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «welbekende wijze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

mode de décompte


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

exercice des fonctions avec loyauté et intégrité






wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe « redelijke termijn » te definiëren zou weliswaar door de bevoegde autoriteiten nader moeten worden toegelicht, maar bij wijze van indicatie kan worden gezegd dat de verplichting om gegevens te leveren als beperkt kan worden beschouwd, ja zelfs als onbestaande, wanneer aanvragen betrekking hebben op kwalificaties die heel lang geleden in die instelling werden behaald of wanneer de gezochte gegevens gemakkelijk bij andere welbekende bronnen kunnen worden verkregen.

La définition des « limites raisonnables » devrait certes être explicitée par les autorités compétentes mais on peut dire, à titre indicatif, que l'obligation de fournir des informations peut être considérée comme étant limitée, voire inexistante, lorsque les demandes concernent des qualifications obtenues dans l'établissement à une date très reculée ou lorsque les informations recherchées peuvent être facilement obtenues auprès d'autres sources bien connues.


De meest plausibele verklaring zou kunnen zijn dat de epidemie op natuurlijke wijze gestopt is omdat de meerderheid van de bevolking besmet werd (en dus immuun is geworden), ook al is slechts een klein deel ervan klinisch ziek geweest. In de epidemiologie is dat een welbekend verschijnsel.

L'explication la plus plausible pourrait être que l'épidémie s'est terminée naturellement parce que la majorité de la population a été contaminée (et est donc immunisée), même si seulement une petite partie de celle-ci a développé cliniquement la maladie, ce qui est un phénomène bien connu en épidémiologie.


De meest plausibele verklaring zou kunnen zijn dat de epidemie op natuurlijke wijze gestopt is omdat de meerderheid van de bevolking besmet werd (en dus immuun is geworden), ook al is slechts een klein deel ervan klinisch ziek geweest. In de epidemiologie is dat een welbekend verschijnsel.

L'explication la plus plausible pourrait être que l'épidémie s'est terminée naturellement parce que la majorité de la population a été contaminée (et est donc immunisée), même si seulement une petite partie de celle-ci a développé cliniquement la maladie, ce qui est un phénomène bien connu en épidémiologie.


Hoe « redelijke termijn » te definiëren zou weliswaar door de bevoegde autoriteiten nader moeten worden toegelicht, maar bij wijze van indicatie kan worden gezegd dat de verplichting om gegevens te leveren als beperkt kan worden beschouwd, ja zelfs als onbestaande, wanneer aanvragen betrekking hebben op kwalificaties die heel lang geleden in die instelling werden behaald of wanneer de gezochte gegevens gemakkelijk bij andere welbekende bronnen kunnen worden verkregen.

La définition des « limites raisonnables » devrait certes être explicitée par les autorités compétentes mais on peut dire, à titre indicatif, que l'obligation de fournir des informations peut être considérée comme étant limitée, voire inexistante, lorsque les demandes concernent des qualifications obtenues dans l'établissement à une date très reculée ou lorsque les informations recherchées peuvent être facilement obtenues auprès d'autres sources bien connues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om welbekende redenen is het niet mogelijk om vivisectie volledig af te schaffen, maar ik stel wel voor de tekst aan te passen om er niet-invasieve behandelingen in op te nemen en om te verbieden dat dieren worden ingezet voor forensisch geneeskundig of didactische proeven. Daarbij moeten we uitzonderingen voorkomen op de regel dat dieren op humane wijze moeten worden gedood en moeten we het inzetten van met uitsterven bedreigde of wilde dieren verbieden door een Europese waarborgcommissie in te stellen.

Pour des raisons évidentes, il n’est pas possible de proposer l’abolition complète de la vivisection, mais j’appelle à l’introduction dans le texte d’amendements permettant d’inclure des techniques non invasives et d’interdire l’utilisation d’animaux dans le cadre des investigations médico-légales et de l’enseignement; parallèlement, la création d’un comité européen de garantie doit empêcher les exceptions à la méthode humaine de sacrifice et à l’interdiction de l’utilisation d’animaux menacés ou sauvages.


Nogmaals, wij krijgen nu de gelegenheid om te zien hoe dit in praktijk zal werken, en daarbij wil ik vooral uiting geven aan de hoop dat de Europese chemische industrie hierop zal reageren op de haar welbekende wijze, namelijk met innovatie, en zich niet zal beperken tot aanpassing maar ook het mededingingsvermogen en de werkgelegenheid zal versterken.

Je le répète «nous permet de disposer d’un exemple concret de mise en pratique», essentiellement en exprimant le souhait de voir l’industrie chimique européenne répondre de la façon qu’elle connaît le mieux - autrement dit à travers l’innovation - de sorte que non seulement elle s’adaptera au changement de situation, mais consolidera également autant sa compétitivité que l’emploi.


Nogmaals, wij krijgen nu de gelegenheid om te zien hoe dit in praktijk zal werken, en daarbij wil ik vooral uiting geven aan de hoop dat de Europese chemische industrie hierop zal reageren op de haar welbekende wijze, namelijk met innovatie, en zich niet zal beperken tot aanpassing maar ook het mededingingsvermogen en de werkgelegenheid zal versterken.

Je le répète «nous permet de disposer d’un exemple concret de mise en pratique», essentiellement en exprimant le souhait de voir l’industrie chimique européenne répondre de la façon qu’elle connaît le mieux - autrement dit à travers l’innovation - de sorte que non seulement elle s’adaptera au changement de situation, mais consolidera également autant sa compétitivité que l’emploi.


Het Pact dient dan ook niet op abstracte en starre wijze geïnterpreteerd te worden (men denke hier aan het welbekende onderscheid tussen de geest en de letter van de wet); ook kan het Pact niet doeltreffend functioneren zolang er geen systeem is dat voorziet in de interpretatie en toepassing van de communautaire voorschriften op het gebied van het economisch beleid.

Le pacte ne doit donc pas faire l'objet d'une interprétation abstraite et rigide (pensons à la différence bien connue entre l'esprit et la lettre de la loi). De même, il ne peut fonctionner efficacement tant qu'on ne dispose pas d'un système qui interprète et mette en pratique les règles économiques communes.


Zij heeft verwezen naar grote fusies die ontstaan en zonder dat ik haar visie noodzakelijk deel op die risico's, wil ik toch ook wijzen op uitlatingen van de heer Lamfalussi, een welbekende binnen het Europese financiële systeem, die ook heeft gewezen op de noodzaak om op afdoende wijze het hoofd te kunnen bieden aan financiële risico's, systeemrisico's, die op ons afkomen.

Elle a attiré l’attention sur les grandes fusions, et sans que pour autant je partage nécessairement son point de vue au sujet des risques, je tiens à souligner les déclarations faites par M. Lamfalussi, bien connu au sein du système financier européen. Lui aussi a mis en évidence la nécessité de faire face efficacement aux risques financiers, aux risques liés au système et qui nous menacent.




D'autres ont cherché : neventerm     anhedonie     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     welbekende wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welbekende wijze' ->

Date index: 2024-09-14
w