Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel zeggen want » (Néerlandais → Français) :

Dat proces is niet over rozen gegaan; verre van dat, mag ik wel zeggen, want hoewel we een gemeenschappelijk doel hadden, maakte de aanvankelijk nogal gierige houding van de Raad de zaken er niet gemakkelijker op.

Cela n’a pas été rose tous les jours, que du contraire, car, malgré l’objectif commun qui nous unissait tous, l’attitude initiale parcimonieuse du Conseil a mis une série d’embûches en travers de notre chemin.


Daarom doen de liberalen – en ik denk dat ik dit ook wel namens alle andere fracties mag zeggen, want de samenwerking is echt heel goed verlopen – werkelijk een dringend beroep op u om hieraan prioriteit te geven. De brede maatschappelijke discussie moet worden voortgezet, die mogen we niet in gevaar brengen door de afronding van dit dossier keer op keer uit te stellen.

Ainsi, la préoccupation principale du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux – mais je pense parler pour tous les groupes impliqués dans ce dossier car la coopération a vraiment été bonne – consiste à donner la priorité à cette question, de reprendre le débat sociétal que nous avons engagé et de ne pas le compromettre en renvoyant sans cesse cette question aux calendes grecques.


Maar ik moet wel zeggen, en dit is een persoonlijke opmerking, dat ik dit een schandelijke rode streep van de kant van de lidstaten vindt, want als de lidstaten de intentie hebben om de richtlijn om te zetten en daarover transparant te zijn, dan moeten ze uit eigen vrije wil omzettingstabellen invoegen.

Je dois toutefois souligner que j’estime, à titre personnel, qu’il s’agit d’une mesure conservatoire honteuse des États membres car s’ils ont l’intention de transposer la directive et qu’ils font preuve de transparence à cet égard, ils devraient insérer - de leur plein gré - les tableaux de correspondance.


Ik heb eigenlijk wel eens de omgekeerde indruk als ik daar praat met mensen, namelijk dat zij zeggen: "Ook als wij niet veranderen, wij zullen toch wel toetreden want zij willen ons er zo graag bij hebben".

Pourtant, quand je parle avec les Bosniaques, j’ai l’impression contraire, je trouve qu’ils me disent «même si nous ne changeons rien, nous adhérerons tout de même à l’Union parce qu’ils nous veulent absolument».


Ik hoop in elk geval van wel, want, mijnheer de Commissaris, als je bedenkt dat de unaniem door het Parlement aangenomen voorstellen dateren van 1997 en er in 2005 nog altijd niets is gebeurd om de richtlijn uit 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen en hun medewerkende echtgenoten te wijzigen, dan mag je toch wel zeggen dat het tamelijk lang duurt.

Je l’espère en tout cas car, Monsieur le Commissaire, si l’on considère que les propositions adoptées à l’unanimité par le Parlement remontent à 1997 et qu’en 2005, il ne s’est toujours rien passé pour modifier la directive de 1986 concernant l’égalité de traitement des indépendants et des conjoints aidants, le temps peut sembler un peu long.


Als deze informatie klopt dan wil dat zeggen dat heel wat Belgen in de kou komen te staan, want het is geweten dat 1 op 3 Belgen wel eens homeopathie gebruikt en er zich goed bij voelt.

Si cette information est correcte, cela signifie que de nombreux Belges seront dans l'embarras, car il est notoire qu'un Belge sur trois recourt à l'homéopathie et s'en trouve bien.


- Welk beeld van een land, van een rechtsstaat, zouden we geven als we zouden zeggen: kom naar dit land, start met een asielprocedure en blijf, ook als uw aanvraag na verloop van een redelijke termijn wordt geweigerd, want uw toestand zal uiteindelijk wel worden geregulariseerd?

- Mais quelle image du pays, quelle image de l'État de droit pourrait résulter d'une attitude consistant à dire : venez dans ce pays, engagez-y les procédures devant les instances d'asile et restez-y, même si votre demande est refusée au terme d'un délai raisonnable, car votre situation finira bien par être régularisée ?


Het beperkt wel de voorwaarden om ingevolge een burgerlijke partijstelling tot vervolging over te gaan. Dat is alleszins de manier waarop ik het begrijp want men kan niet zeggen dat artikel 7, eerste lid, paragraaf 2 nieuw de burgerlijke partijstelling belet.

Elle opte pour un système qui limite les conditions dans lesquelles les poursuites peuvent être engagées à la suite du dépôt d'une constitution de partie civile, - du moins, c'est ainsi que je l'interprète - car, à mon sens, il est inexact de dire que l'article 7 §1 , alinéa 2 nouveau, « empêche » la constitution de partie civile.


De minister moet daarop niet antwoorden dat ze al regulariseert want dat is naast de kwestie. Ze moet duidelijk zeggen op welke criteria ze zich baseert om te beslissen wie wel en wie niet kan blijven.

La ministre doit dire clairement sur quels critères elle se base pour décider qui peut et ne peut pas rester.


Ik heb CD&V wel horen zeggen: `Nu geen verkiezingen, want er is het grondwettelijk probleem BHV'.

J'ai entendu le CD&V dire que des élections ne pouvaient pas avoir lieu maintenant à cause du problème constitutionnel de BHV.




D'autres ont cherché : want hoewel     wel zeggen     wel zeggen want     echt heel     fracties mag zeggen     zeggen want     lidstaten vindt want     wel toetreden want     toch wel zeggen     wel want     zeggen dat heel     wil dat zeggen     want     welk     wordt geweigerd want     niet zeggen     begrijp want     zeggen op     duidelijk zeggen     regulariseert want     geen verkiezingen want     wel zeggen want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zeggen want' ->

Date index: 2023-07-11
w