Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel werd overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

Wel werd er overeengekomen dat beide landen in het vervolg beter zullen afspreken inzake internationale topfuncties.

Il avait en revanche été convenu qu'à l'avenir, les deux pays se concerteraient davantage lorsqu'il s'agit de hautes fonctions internationales.


Zowel de omvang als de aard van de aansprakelijkheid in geval van niet-uitvoering (wanneer de betaling niet is gecrediteerd op de rekening van de begunstigde) of gebrekkige uitvoering (wanneer het bedrag niet volledig dan wel later dan overeengekomen of wettelijk voorgeschreven werd gecrediteerd) moet worden geregeld.

Il convient donc de réfléchir à l'étendue et à la nature de la responsabilité du prestataire de services de paiement en cas d'inexécution du paiement, c'est-à-dire si celui-ci n'arrive pas sur le compte bénéficiaire, ou d'exécution incorrecte, lorsque le montant n'arrive pas dans son intégralité ou bien plus tard que convenu ou prévu par la loi.


Er is evenwel geen ruimte voor een opportuniteitsbeoordeling door de vonnisrechter : eens deze vaststelt dat de voorwaarden voor de toepassing van de verschoningsgrond voorhanden zijn, moet hij, naargelang hetgeen werd overeengekomen tussen de medewerker met het gerecht en de procureur des Konings, respectievelijk de federale procureur, de strafuitsluiting, dan wel de strafvermindering toekennen.

Il n'appartient toutefois pas à cette juridiction d'en apprécier l'opportunité : une fois qu'il constate que les conditions d'application de la cause d'excuse sont réunies, il doit accorder l'exemption de peine ou la réduction de peine, selon ce qui a été convenu entre le collaborateur de la justice et le procureur du Roi ou le procureur fédéral.


Er is evenwel geen ruimte voor een opportuniteitsbeoordeling door de vonnisrechter : eens deze vaststelt dat de voorwaarden voor de toepassing van de verschoningsgrond voorhanden zijn, moet hij, naargelang hetgeen werd overeengekomen tussen de medewerker met het gerecht en de procureur des Konings, respectievelijk de federale procureur, de strafuitsluiting, dan wel de strafvermindering toekennen.

Il n'appartient toutefois pas à cette juridiction d'en apprécier l'opportunité : une fois qu'il constate que les conditions d'application de la cause d'excuse sont réunies, il doit accorder l'exemption de peine ou la réduction de peine, selon ce qui a été convenu entre le collaborateur de la justice et le procureur du Roi ou le procureur fédéral.


Wel werd overeengekomen uiterlijk 12 maanden na de vaststelling van de specificaties een wetgevingsvoorstel voor de invoering van prioritaire actie in te dienen overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure (voormalige medebeslissingsprocedure) (artikel 6, lid 2).

En revanche, il a été convenu d'établir une proposition législative sur le déploiement dans le cadre de la PLO (antérieurement codécision), douze mois après l'adoption des spécifications (article 6, paragraphe 2).


Hoewel het Nederlands niet als een van de officiële talen van het verdrag werd aanvaard, werd ­ op vraag van Nederland ­ wel overeengekomen dat de Nederlandse vertaling van het verdrag als een authentieke tekst zou worden beschouwd.

Bien que le néerlandais ne soit pas retenu par l'organisation comme une des langues officielles de la convention, il a toutefois été convenu ­ à la demande des Pays-Bas ­ que la traduction néerlandaise de la convention serait considérée comme un texte authentique.


Volgens de minister werd daarenboven overeengekomen geen rekening te houden met de oppervlakte van de kelder noch met die van de garage, ofschoon het Vlaamse Gewest dat wel doet.

Le ministre ajoute qu'en plus, l'on a convenu de ne pas tenir compte de la surface de la cave et du garage, contrairement à la manière dont l'on applique la norme dans la Région flamande.


5. merkt in dit verband op dat volgens het verslag van de interne auditeur nr. 06/04 de controle die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de beheer- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico's bij de beheer- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken "; wijst er op dat tussen de interne auditeur en de instelling een actieplan werd overeengekomen, waarvoor 30 september 2007 als termijn voor de tenuitvoerlegging werd afgesproke ...[+++]

5. rappelle que le rapport n° 06/04 de l'auditeur interne réalisé pour évaluer l'efficacité des procédures de gestion et de contrôle en matière d'établissement des droits individuels du personnel n'avait pas mis en lumière de secteurs à risques significatifs dans les procédures de gestion et de contrôle mais avait confirmé que l'institution devrait s'atteler à un certain nombre de problèmes précis; rappelle en outre qu'un plan d'action fit par la suite l'objet d'un accord entre l'auditeur interne et l'institution et que son délai d'application fut fixé au 30 septembre 2007; se félicite des conclusions de l'audit de suivi réalisé en déc ...[+++]


5. merkt in dit verband op dat volgens het rapport van de interne auditeur aan de instelling nr. 06/04 de controle die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de beheer- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico’s bij de beheer- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken"; wijst er op dat tussen de interne auditeur en de instelling een actieplan werd overeengekomen, waarvoor 30 september 2007 als termijn voor de tenuitvoerlegging werd ...[+++]

5. rappelle que le rapport de l'auditeur interne n° 06/04 réalisé pour évaluer l'efficacité des procédures de gestion et de contrôle en matière d'établissement des droits individuels du personnel de l'institution n'avait pas mis en lumière de secteurs à risques significatifs dans les procédures de gestion et de contrôle mais avait confirmé que l'institution devrait s'atteler à un certain nombre de problèmes précis; rappelle en outre qu'un plan d'action fit par la suite l'objet d'un accord entre l'auditeur interne et l'institution et que son délai d'application fut fixé au 30 septembre 2007; se félicite des conclusions de l'audit de sui ...[+++]


We waren wel overeengekomen om in de definitie van de vzw's en in de wet die werd aangenomen en in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt maar die nog niet in voege is getreden, eventueel commerciële activiteiten te erkennen als toegelaten activiteiten van de vzw's.

Il est exact que nous étions convenus, dans la définition des ASBL et dans la loi qui a été adoptée et publiée au Moniteur belge, mais qui n'est pas encore entrée en vigueur, de prévoir éventuellement, parmi les activités autorisées des ASBL, des activités à caractère commercial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel werd overeengekomen' ->

Date index: 2024-01-05
w