Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel waren uitgerust " (Nederlands → Frans) :

Wel hadden de Belgische troepen naast lichte vrachtwagens van het type UNIMOG en MANN en jeeps van het type ILTIS waarop mitrailleurs MAG 7.62 konden worden bevestigd, (hoewel er twijfel blijft bestaan of op het ogenblik van de gebeurtenissen om welke reden dan ook alle jeeps wel waren uitgerust met de nodige affuiten), twee lichte helikopters en zes CVRT (twee Scimitars met 30mm-kanon evenwel zonder munitie en vier Spartans met mitrailleurs MAG 7.62).

Il est vrai qu'ils avaient à leur disposition, outre des camions légers de type UNIMOG et MANN et des jeeps sur lesquelles on pouvait monter des mitrailleuses de type MAG 7.62 (bien que l'on ne sache toujours pas si, au moment des événements, toutes les jeeps étaient équipées ou non, pour quelque raison que ce soit, des affûts nécessaires), deux hélicoptères légers et six CVRT (deux Scimitars équipés de canons de 30 mm, mais dépourvus de munitions, et quatre Spartans équipés de mitrailleuses MAG 7.62).


In de tweede plaats moesten alle aan de procedure deelnemende vervoerders verplicht een vergunning voor de uitvoering van hun bedrijf aanvragen en moesten zij voldoen aan bepaalde eisen die waren gesteld in de aanbesteding, zodat zij wel behoorlijk uitgerust moesten zijn met vervoermiddelen om aan de gestelde kwaliteitseisen te voldoen.

Deuxièmement, étant donné que tous les exploitants prenant part à la procédure devaient obtenir une licence pour exercer leur activité et qu’ils devaient remplir certaines conditions stipulées dans l’invitation à soumissionner, ils devaient être adéquatement équipés en moyens de transport afin de pouvoir satisfaire aux exigences de qualité requises.


Evenwel vervalt ook dat akkoord, indien het niet tijdig werd uitgevoerd, zijnde voor de verkavelingen met wegenwerken hetzij op 1 oktober 1970 indien op die datum geen van de werken was aangevat, hetzij op 31 december 1972 indien de werken wel waren aangevat maar niet zijn voltooid op die datum, en voor de verkavelingen langs voldoende uitgeruste wegen eveneens op 1 oktober 1970 indien op die datum de verkoop van minstens één derde ...[+++]

Cet accord est toutefois également périmé, s'il n'a pas été exécuté dans les délais, à savoir, pour les lotissements comportant des travaux de voirie, soit à la date du 1 octobre 1970, lorsqu'aucun des travaux n'a été entrepris, soit à la date du 31 décembre 1972, si les travaux ont bien été entrepris mais ne sont pas achevés à cette date, et, pour les lotissements situés le long de voies suffisamment équipées, également à la date du 1 octobre 1970 lorsque, à cette date, la vente d'au moins un tiers des parcelles n'a pas été enregistrée (article 74, § 1, alinéas 2 à 4).


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat wat betreft de aangehaalde verbalisering in Frankrijk van een Belgische bestuurder, de reden daarvan hoogst waarschijnlijk niet gelegen is in het feit dat de lichten van het voertuig niet uitgerust waren met een lichtbundelverstelsysteem maar wel omdat de lichten verblindend waren hetzij omdat ze slecht afgesteld waren, hetzij door onoordeelkundige belading van het voertuig.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en ce qui concerne la verbalisation en France d'un conducteur belge, la raison ne se trouve très probablement pas dans le fait que les feux du véhicule n'étaient pas équipés d'un système de réglage pour faisceaux lumineux mais bien en raison du fait que les phares étaient éblouissants soit parce que ceux-ci étaient mal réglés soit à cause d'un chargement peu judicieux du véhicule.


Wel was men er zich van bewust dat de meeste van deze voertuigen niet uitgerust zijn met een tachograaf en dat een dergelijke maatregel impliceert dat men de «controlebladen» dient te reïntroduceren, die de administratie bezwaren en minder zekerheid bieden en die van toepassing waren op een ogenblik dat er nog geen verplichting was voor voertuigen van méér dan 3,5 ton om uitgerust te zijn met een tachograaf.

On était cependant bien conscient du fait que la plupart de ces véhicules ne sont pas équipés d'un tachygraphe et qu'une telle mesure impliquait la réintroduction des «feuilles de contrôle», peu sûres et administrativement lourdes, en vigeur avant l'obligation pour les véhicules de plus de 3,5 tonnes d'être équipé d'un tachygraphe.


3. a) Hoeveel vrachtwagens (+ 3,5 ton) werden tijdens het vierde kwartaal van 2005 onderworpen aan de technische keuring? b) Waren al deze vrachtwagens uitgerust met een dodehoekspiegel? c) Hoeveel wel/niet?

Combien n'en étaient pas équipés ? 3. a) Combien de camions (+ 3,5 tonnes) ont été soumis au contrôle technique au cours du quatrième trimestre de 2005 ? b) Tous ces camions étaient-ils équipés d'un rétroviseur anti-angle mort ? c) Combien en étaient équipés ? Combien n'en étaient pas équipés ?


2. a) Hoeveel vrachtwagens (+ 3,5 ton) werden tijdens het derde kwartaal van 2005 onderworpen aan de technische keuring? b) Waren al deze vrachtwagens uitgerust met een dodehoekspiegel? c) Hoeveel wel/niet?

Combien n'en étaient pas équipés ? 2. a) Combien de camions (+ 3,5 tonnes) ont été soumis au contrôle technique au cours du troisième trimestre de 2005 ? b) Tous ces camions étaient-ils équipés d'un rétroviseur anti-angle mort ? c) Combien en étaient équipés ?


1. a) Hoeveel vrachtwagens (+ 3,5 ton) werden tijdens het tweede kwartaal van 2005 onderworpen aan de technische keuring? b) Waren al deze vrachtwagens uitgerust met een dodehoekspiegel? c) Hoeveel wel/niet?

1. a) Combien de camions (+ 3,5 tonnes) ont été soumis au contrôle technique au cours du deuxième trimestre de 2005 ? b) Tous ces camions étaient-ils équipés d'un rétroviseur anti-angle mort ? c) Combien en étaient équipés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel waren uitgerust' ->

Date index: 2025-06-05
w