Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel voortdurend mee geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

De twee leden die niet bij het conflict betrokken waren (maar er wel voortdurend mee geconfronteerd werden) verklaarden aan de commissie dat zij aan de voorzitter hadden gevraagd om de begeleidingscommissies in te lichten.

Les deux membres qui n'étaient pas impliqués dans le conflit (mais qui y étaient toutefois continuellement confrontés) ont déclaré à la commission qu'ils ont demandé au président d'informer les commissions du suivi de la situation.


De twee leden die niet bij het conflict betrokken waren (maar er wel voortdurend mee geconfronteerd werden) verklaarden aan de commissie dat zij aan de voorzitter hadden gevraagd om de begeleidingscommissies in te lichten.

Les deux membres qui n'étaient pas impliqués dans le conflit (mais qui y étaient toutefois continuellement confrontés) ont déclaré à la commission qu'ils ont demandé au président d'informer les commissions du suivi de la situation.


6. Hoe ziet u concreet, omdat België er wel degelijk mee geconfronteerd wordt, het lot van tal van Algerijnse journalisten, intellectuelen, feministen enz., die door het FIS bedreigd worden ?

6. Comment voyez-vous concrètement, puisque la Belgique y est bel et bien confronté, le sort de bon nombre de journalistes, d'intellectuels, de féministes, etc., algériens qui sont mencaés par le FIS ?


Iedereen wordt hier wel eens op een bepaalde manier mee geconfronteerd.

Tout un chacun y est un jour confronté d'une manière ou l'autre.


Zij wensen gewoon waar zij zich ook bevinden (in de auto, op kantoor, in de woonkamer enzovoort) over hun geliefkoosde CD's te beschikken, zonder het risico te lopen ze te beschadigen door ze voortdurend mee te nemen, dan wel ze te verliezen.

Ils souhaitent simplement pouvoir disposer de leurs CD préférés là où ils se trouvent (voiture, bureau, salon, et c.) sans risquer de les abîmer en les transportant constamment ou de les perdre.


Voordat we het in de gaten hebben, zullen we namelijk als gevolg van de klimaatverandering en de daarmee samenhangende problemen te maken krijgen met milieuvluchtelingen. Andere landen hebben daar natuurlijk al ervaring mee, maar als we geen actie ondernemen, zullen wij er ook mee geconfronteerd worden, en wel op manieren die we ons nu nog nauwelijks kunnen voorstellen.

Bien sûr, d’autres pays en ont déjà fait la triste expérience.


Door de enorme uitdagingen waar de Europese Unie op energiegebied mee geconfronteerd is - continue energievoorziening, klimaatverandering, voortdurend stijgende energieprijzen en recente crises - is een begin gemaakt met de ontwikkeling van een gemeenschappelijk energiebeleid voor de Europese Unie.

Les immenses défis que l’Union doit relever dans le domaine de l’énergie - sécurisation de son approvisionnement, changement climatique, hausse continuelle des prix et crises récentes - l’ont incitée à développer une politique énergétique commune pour l’UE.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, zoals u vandaag weer eens bewezen hebt, mijnheer Vanhanen, is het Finse voorzitterschap van de Raad een heel zakelijk ingesteld voorzitterschap, af en toe misschien wat onderkoeld in zijn uitingen, maar als ik aan de problemen denk waar u mee geconfronteerd wordt, zult u nog wel voor een paar hete vuren komen te staan.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence finlandaise du Conseil - comme M. Vanhanen l’a à nouveau démontré aujourd’hui - adopte une approche très sobre et, si elle peut parfois sembler trop tiède dans ses déclarations, je peux dire, en pensant aux problèmes qu’elle devra affronter, que le débat va parfois s’échauffer quelque peu à l’avenir.


Wij willen er echter wel op wijzen dat met het compromis dat tussen de partijen is gesloten, niet wordt voorzien in een adequate aanpak van de problemen waar de Europese Unie op dit moment mee geconfronteerd is.

Toutefois, nous voudrions souligner que le compromis atteint entre les parties n’aborde pas de manière adéquate les problèmes que rencontre l’Union européenne aujourd’hui.


Dat hij verder doet in West-Vlaanderen, waar hij niet met dat probleem zal worden geconfronteerd. Wij in Brussel en Halle-Vilvoorde worden er echter wel mee geconfronteerd.

Qu'il poursuive donc de cette manière en Flandre occidentale, où il ne sera pas confronté à ce problème alors que nous, à Bruxelles et Hal-Vilvorde, nous y sommes bien confrontés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel voortdurend mee geconfronteerd' ->

Date index: 2021-08-08
w